Texty písní Billy Talent Dead Silence Running Across the Tracks

Running Across the Tracks

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

It's up to you!

This ain't no TV show
You watch my head explode
Ten thousand hours every day
No time to be afraid
Chase out the rattlesnakes
Don't let your fear control your fate

The ghost of self-denial
It whispers from the grave
The road you can't rely on's
A risk that you must take

I'm runnin' across the tracks
(And I’ll never go back)
I'm runnin' across the tracks
(And I’ll never go back)
I’m pullin’ the blindfolds back
On a dead end life
I'm runnin' across the tracks
(And I’ll never go back)
I'm runnin' across the tracks
(And I’ll never go back)
I’m ‘gonna escape this trap
‘Gotta get out alive

Stuck in this prison cell
Just like a criminal
I count the years that went to waste
If this road goes to hell
I’ll fight back when I fail
Made a career from my mistakes

The ghost of self denial
It whispers from the grave
The road you can't rely on
May be your saving grace

I'm runnin' across the tracks
(And I’ll never go back)
I'm runnin' across the tracks
(And I’ll never go back)
I’m pullin’ the blindfolds back
On a dead end life
I'm runnin' across the tracks
(And I’ll never go back)
I'm runnin' across the tracks
(And I’ll never go back)
I’m ‘gonna escape this trap
‘Gotta get out alive

Every step that I aim to take
(I fall behind, I fall behind)
Every neck that I had to break
(These scars are mine, these scars are mine)
Every day that I pray for you
(I close my eyes, I close my eyes)
At least I can say that we made it through
(The stars aligned, the stars aligned)

The stars aligned
The stars aligned

And words just can’t explain the struggle of a dead man’s fight
A dead man’s fight
And silver spoons can’t buy the wisdom of a hard earned life
A hard earned life

Every step that I aim to take
(I fall behind, I fall behind)
Every neck that I had to break
(These scars are mine, these scars are mine)
Every day that I pray for you
(I close my eyes, I close my eyes)

And I hope that you make it through
Yeah I hope that you make it through
It’s up to you!

I'm runnin' across the tracks
(And I’ll never go back)
I'm runnin' across the tracks
(And I’ll never go back)
I’m pullin’ the blindfolds back
On a dead end life
I'm runnin' across the tracks
(And I’ll never go back)
I'm runnin' across the tracks
(And I’ll never go back)
I’m ‘gonna escape this trap
‘Gotta get out alive

Every step that I aim to take
(I fall behind, I fall behind)
Every neck that I had to break
(These scars are mine, these scars are mine)
Every day that I pray for you
(I close my eyes, I close my eyes)
At least I can say that we made it through
(The stars aligned, the stars aligned)
The stars aligned!
Je to jen na tobě!
Tohle není žádná televizní show
Koukáš, jak mi exploduje hlava
Deset tisíc hodin každý den
Není čas na to, aby ses bál
Chytni ty vřeštící hady
Nenech svůj strach kontrolovat svůj osud

Duch odmítnutí sebe sama
Šeptá ze záhrobí
Cesta, na kterou nemůžeš spolíhat
je riziko, který musíš podstoupit

Běžím přes všechny stopy
(A nikdy se nevrátím)
Oh, běžím přes všechny stopy
(A nikdy se nevrátím)
Táhnu si zpět své slepé prožitky
Všechno, co jsme v životě udělali
Běžím přes všechny stopy
(A nikdy se nevrátím)
Oh, běžím přes všechny stopy
(A nikdy se nevrátím)
Utečeme z týhle pasti
Musíme získat život

Seknul jsem se v týhle vězeňský cele
Přesně jako kriminálník
Počítám všechny ty roky, které jsem promrhal
Jestli tahle cesta vede do pekla
budu zpátky tam, kde jsem spadl
Udělal jsem si kariéru na vlastních chybách


Duch odmítnutí sebe sama
Šeptá ze záhrobí
Cesta, na kterou nemůžeš spolíhat
Může být tvá spasitelná milost

Běžím přes všechny stopy
(A nikdy se nevrátím)
Oh, běžím přes všechny stopy
(A nikdy se nevrátím)
Táhnu si zpět své slepé prožitky
Všechno, co jsme v životě udělali
Běžím přes všechny stopy
(A nikdy se nevrátím)
Oh, běžím přes všechny stopy
(A nikdy se nevrátím)
Utečeme z týhle pasti
Musíme získat život

A každej krok, kterej se zaměřím udělám
(Odpadl jsem, odpadl jsem)
A každá noha, kterou jsem musel zlomit
(Tyhle jizvy jsou moje, tyhle jizvy jsou moje)
A každej den, kdy bych se za tebe modlil
(Zavírám oči, zavírám oči)
Alespoň můžu říct, že jsme to zvládli
(Hvězdy se srovnaly, hvězdy se srovnaly)

Hvězdy se srovnaly
Hvězdy se srovnaly

A slova nemůžou popsat ten boj při bitce mrtvých mužů
Boj mrtvých mužů
A stříbrná lžička je pryč, kvůli matčinu těžce výdělečnýmu životu
Těžký, výdělečný život

A každej krok, kterej se zaměřím udělat
(Odpadl jsem, odpadl jsem)
A každá noha, kterou jsem musel zlomit
(Tyhle jizvy jsou moje, tyhle jizvy jsou moje)
A každej den, kdy bych se za tebe modlil
(Zavírám oči, zavírám oči)
A doufám, že jsi to zvládl
Yeah, doufám, že jsi to zvládl

Je to jenom na tobě!

Běžím přes všechny stopy
(A nikdy se nevrátím)
Oh, běžím přes všechny stopy
(A nikdy se nevrátím)
Táhnu si zpět své slepé prožitky
Všechno, co jsme v životě udělali
Běžím přes všechny stopy
(A nikdy se nevrátím)
Oh, běžím přes všechny stopy
(A nikdy se nevrátím)
Utečeme z týhle pasti
Musíme získat život

A každej krok, kterej se zaměřím udělat
(Odpadl jsem, odpadl jsem)
A každá noha, kterou jsem musel zlomit
(Tyhle jizvy jsou moje, tyhle jizvy jsou moje)
A každej den, kdy bych se za tebe modlil
(Zavírám oči, zavírám oči)
Alespoň můžu říct, že jsme to zvládli
(Hvězdy se srovnaly, hvězdy se srovnaly)

Hvězdy se srovnaly
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy