Texty písní Soprano La Colombe Hiro

Hiro

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

J'aurais aimé voyager à travers le temps (x2)

Si j'avais eu le pouvoir de Hiro Nakamura
Je serais parti revivre la naissance de Lenny et d'Inaya
J'aurais été à Sanaa Boycotter le décollage de l'A310 de la Yemenia
J'aurais été voir mon grand-père une dernière fois
Dire que je m'occupe de sa fille, qu'il ne s'inquiète pas
Je serais parti voir Martin Luther King
Après son discours, lui montrer la photo de Barack Obama
J'aurais été au temple d'Harlem
Pousser Malcolm de la scène avant qu'une balle l'atteigne
J'aurais été dans la cellule de Mandela Pour lui dire 'tiens l'coup, tes idées seront président du Sud-Africa
Amoureux de lady Diana,
J'aurais créé un gigantesque bouchon sous le pont de l'Alma
J'aurais été aux Bahamas
Pas pour les vacances mais pour vider la soute de l'avion d'Aaliyah

J'aurais aimé voyager à travers le temps (x3)

Si j'avais eu le pouvoir de Hiro Nakamura
J'aurais été au combat de Mohamed Ali à Kinshasa
Puis, j'aurais été fêter l'indépendance de mes Commores
Dans les bras de mon grand-père avant sa mort
Puis,un p'tit tour au Paris-Dakar en pleine savane
Pour boycotter l'hélico de Daniel Balavoine
Moi qui aime les vérités de ceux qui portent un nez rouge
J'aurais été crever les pneus d'la moto à Coluche
J'aurais été accueillir Mahomet à Médine
Puis aller voir la Mer Rouge, laisser passer Moïse
J'aurais été à la naissance du fils à Marie
Deux heures après, faire la marche du sel avec Gandhi
J'aurais été m'asseoir auprès de Rosa Parks
Puis à Woodstock pour vivre un live de Jimy Hendrix
J'aurais été à l'anniversaire de la Motown
Pour aller voir Mickael nous faire le moonwalk

J'aurais été à New-York
Pour déclencher à 7h une alerte à la bombe dans les 2 tours
J'aurais été en Irak
Apprendre aux journalistes à mieux viser avec leur chaussure
J'aurais été en Afghanistan
Jeter les caméras de la dernière interview du commandant Massoud
J'aurais été en Angola
Pour aller dire à l'équipe d'Adebayor de ne pas prendre la route
J'aurais été à Clichy-sous-Bois
Débrancher le transpo d'EDF avant que Zyed et Bouna arrivent
J'aurais été chez Kunta Kinte ou sur Gorée
Pour leur donner des fusils avant que les colons arrivent
J'aurais été voir les tirailleurs africains
Pour leur dire qu'on traite leurs enfants de sales immigrés
J'aurais été en Autriche,
J'aurais tout fait pour que les parents d'Adolf Hitler ne se rencontrent jamais!

Même si j'avais eu le pouvoir de Nakamura
Qu'aurais-je pu pour Haïti, le tsunami ou Katrina ?
Qu'aurais-je pu pour l'Alaska ?
Tout c'que la nature nous a donné
La nature le reprendra
Tellement d'choses que j'aurais voulu changer ou voulu vivre
Tellement d'choses que j'aurais voulu effacer ou revivre
Mais, tout cela est impossible ami
Donc j'inspire un grand coup et je souffle sur ma 30ème bougie

J'aurais aimé voyager à travers le temps
Mais on ne peut vivre que le présent
On ne peut vivre que le présent
Rád bych cestoval napříč časem (2x)

Kdybych měl moc jako Hiro Nakamura
Šel bych znovu prožít narození Lennyho a Inayi
Byl bych v Sanna bojkotovat start letu A310 z Jemenu
Viděl bych se naposledy s otcem a řekl mu, ať je klidný, že o sestru se postarám
Šel bych za Martinem Lutherem Kingem a po jeho proslovu mu ukázal fotku Baracka Obamy
Byl bych v kostele v Harlemu odvedl Malcolma dřív, než by ho trefila kulka
Byl bych v Mandelově cele abych mu řekl "vydrž tvoje ideje jednou povedou Jižní Africu"
Pro milence Lady Diany bych stvořil zácpu pod Almským mostem
Byl bych na Bahamách ale ne kvůli dovolené, ale abych zachránil letadlo Aaliyah

Rád bych cestoval napříč časem (3x)

Kdybych měl moc jako Hiro Nakamura
šel bych na zápas Muhammada Aliho v Kinshase
Potom bych šel slavit nezávislost Commoranů
V náručí mého dědečka před smrtí
Pak menší závod Paříž-Dakar po Savaně
Abych zabránil letu Daniela Balavoina
Já, který miluje pravdu těch, co nosí červený nos, bych byl propíchal Coluccimu gumy na motorce
Byl bych otevřel Mahomet v Medine, abych viděl Mojžíše prekročit Rudé Moře
Byl bych u narození syna Penny Marie
A dvě hodiny na to šel Solný pochod s Gandhím
Poseděl bych s Rose Parksovou
Potom na Woodstock prožít naživo Jimmyho Hendrixe
Byl bych na výročí Motownu, abych viděl Michaela předvádět Moonwalk

Byl bych v New Yorku, abych nahlásil bombu ve Dvojčatech
Byl bych v Iráku, a učil novináře házet botama
Byl bych v Afghanistánu
Zničil kameru při posledním rozhovoru velitele Massouda
Byl bych v Angole, abych Adebayorovu týmu řekl, ať nikam nejezdí
Byl bych v Clichy-Sous-Bois a vyhodil proud dřív než by přišli Zyed a Bouna
Bych bych u Kunta Kinte nebo na Goreu
A rozdal všem zbraně, než přijdou kolonisti
Řekl bych Africkým pěšákům, že se staráme o jejich imigrantské děti
Byl bych se v Rakousku postaral, aby se rodiče Adolfa Hitlera nikdy nepotkali!

I kdybych měl moc Hira Nakamury
Co bych zmohl pro Haiti, proti Tsunami nebo Katrině?
Co bych mohl udělat pro Aljašku?
Vše co nám příroda dala si zase vezme zpět
Tolik věcí, které bych chtěl změnit nebo prožít
Tolik věcí, kterým bych chtěl zabránit nebo je prožít znovu
Ale to je nemožné, kámo
Tak se pořádne nadechnu a sfouknu svých 30 svíček

Rád bych cestoval napříč časem
Ale žijeme pouze přítomností
Žijeme pouze přítomností
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy