Texty písní Peter Sarstedt Where do you go to my lovely

Where do you go to my lovely

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

You talk like Marlene Dietrich
And you dance like Zizi Jeanmaire
Your clothes
are all made by Balmain
And there's diamonds and pearls in your hair

You live in a fancy appartement
Of the Boulevard of St. Michel
Where you keep your Rolling Stones records
And a friend of Sacha Distel

But where do you go to my lovely
When you're alone in your bed
Tell me the thoughts that surround you
I want to look inside your head, yes I do...

I've seen all your qualifications
You got from the Sorbonne
And the painting you stole from Picasso
Your loveliness goes on and on, yes it does

When you go on your summer vacation
You go to Juan-les-Pines
With your carefully designed topless swimsuit
You get an even suntan, on your back and on your legs

When the snow falls you're found in St. Moritz
With the others of the jet-set
And you sip your Napoleon Brandy
But you never get your lips wet

But where do you go to my lovely
When you're alone in your bed
Tell me the thoughts that surround you
I want to look inside your head, yes I do

Your name is heard in high places
You know the Aga Khan
He sent you a racehorse for chistmas
And you keep it just for fun, for a laugh haha

They say that when you get married
It'll be to a millionaire
But they don't realize where you came from
And I wonder if they really care, they give a damn

But where do you go to my lovely
When you're alone in your bed
Tell me the thoughts that surround you
I want to look inside your head

I remember the back streets of Naples
Two children begging in rags
Both touched with a burning ambition
To shake off their lowly brown tags, yes they try

So look into my face Marie-Claire
And remember just who you are
Then go and forget me forever
'Cause I know you still bear
the scar, deep inside, yes you do

I know where you go to my lovely
When you're alone in your bed
I know the thoughts that surround you
'Cause I can look inside your head
Hovoríš ako Marlene Dietrich
A tancuješ ako Zizi Jeanmaire
Všetky tvoje šaty sú od Balmaina
A v tvojich vlasoch sú diamanty a perly

Bývaš v prepychovom byte
Na bulváre St. Michel
Kde si uchovávaš svoje platne od Rolling Stones
A priateľa Sacha Distel

Ale kam chodievaš, moja láska
Keď si sama vo svojej posteli
Povedz mi myšlienky, ktoré ťa obklopujú
Chcem nazrieť do tvojej hlavy, naozaj veľmi chcem...

Videl som všetky Tvoje absolvované skúšky
Ktoré máš zo Sorbone
A obraz, ktorý si ukradla Picassovi
Tvoj pôvab nepozná hraníc, naozaj nie...

Keď prídu letné prázdniny
Ideš do Juan-les-Pines
So svojimi starostlivo navrhnutými plavkami hore bez
Rovnomerne sa opáliš, na chrbte i nohách

Keď napadne snech, nachadzas sa v St.Moritz
S ostatnymi snobmi
A popíjaš svoju Napoleon Brandy
Ale nikdy nedáš zvlhnúť svojim perám, nie, naozaj nie...

Ale kam chodievaš, moja láska
Keď si sama vo svojej posteli
Povedz mi myšlienky, ktoré ťa obklopujú
Chcem nazrieť do tvojej hlavy, naozaj veľmi chcem...


Tvoje meno je počuté na vysokých miestach
Poznáš Aga Khan
Pošle ti k Vianociam pretekárskeho koňa
A ty si ho necháš len-tak pre zábavu, pre smiech ha-ha

Hovoria, že keď sa vydáš
Bude ním milionár
Ale neuvedomujú si, odkiaľ pochádzaš
A ktovie, či ich to vôbec zaujíma, je im to asi úplne jedno

Ale kam chodievaš, moja láska
Keď si sama vo svojej posteli
Povedz mi myšlienky, ktoré ťa obklopujú
Chcem nazrieť do tvojej hlavy, naozaj veľmi chcem...

Pamätám si bočné uličky Neapolu
Dve deti žobrajúce v handrách
Obe spojené zasiahnuté horiacou túžbou
Striasť zo seba ten tmavý odev s visačkou „lacnej spodiny“, áno, snažia sa

Pozri sa na mňa, Marie-Claire
A pamätaj len, kto si
Potom choď a zabudni na mňa na vždy
Ale ja viem, že kdesi hlboko vo vnútri si stále zranená, áno, si...

Viem, kam chodíš moja láska
Keď ležíš sama v posteli
Poznám tvoje myšlienky, ktoré ťa obklopujú
Pretože môžem nazrieť do teba
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy