Texty písní Maroon 5 It Won't Be Soon Before Long Goodnight Goodnight

Goodnight Goodnight

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

You left me hanging from a thread we once swung from together
I’ve lick my wounds but I can’t ever see them getting better
Something’s gotta change
Things cannot stay the same

Her hair was pressed against her face, her eyes were red with anger
Enraged by things unsaid and empty beds and bad behavior
Something’s gotta change
It must be rearranged, oh

I’m sorry, I did not mean to hurt my little girl
It's beyond me, I cannot carry the weight of the heavy world
So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Goodnight, hope that things work out all right, yeah
Whoa

The room was silent as we all tried so hard to remember
The way it feels to be alive
The day that he first met her
Something’s gotta change
Things cannot stay the same

You make me think of someone wonderful, but I can’t place her

I wake up every morning wishing one more time to face her
Something’s gotta change
It must be rearranged, oh

I’m sorry, I did not mean to hurt my little girl
It's beyond me, I cannot carry the weight of a heavy world
So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Goodnight, hope that things work out all right

So much to love
So much to learn
But I won’t be there to teach you, oh
I know I can be close
But I try my best to reach you

I’m so sorry, I did not mean to hurt my little girl
It's beyond me, I cannot carry the weight of a heavy world
So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Goodnight, hope that things work out all right, yeah
Whoa, oh…
Yeah
Opustila jsi mě pověšeného na nitce, na které jsme kdysi viseli spolu.
Lížu si své rány ale nevidím žádné zlepšení.
Něco se musí změnit.
Věci nezůstanou stejné.

Její vlasy se jí lepily na tváře
oči jí zrudly vztekem
rozzuřená věcmi, prázdnou postelí, špatným chováním
Něco se musí změnit.
Musí se to urovnat.

Omlouvám se, nechtěl jsem ti ublížit, má malá holčičko
jde to mimo mě, nemůžu nosit všechny tíhy světa
tak dobrou noc, dobrou, dobrou, dobrou
dobrou noc, doufám, že věci se dobře vyřeší

Pokoj byl tichý, stejně jako tehdy když jsme se snažili vzpomenout si,
jaký je to pocit cítit se naživu,
na den, kdy on poprvé potkal ji.
Něco se musí změnit.
Věci nezůstanou stejné.

Nutí mě přemýšlet o něčem nádherném, ale nemůžu ji uznat.
Vstávám každé ráno s přáním čelit jí.
Něco se musí změnit.
Musí se to urovnat.

Omlouvám se, nechtěl jsem ti ublížit, má malá holčičko
jde to mimo mě, nemůžu nosit všechny tíhy světa
tak dobrou noc, dobrou, dobrou, dobrou
dobrou noc, doufám, že věci se dobře vyřeší


Tak mnoho pro lásku
Tak mnoho k učení
Ale já tu nebudu, abych tě učil.
Vím, že to chci zkončit,
ale zároveň se pokouším jak nejlíp umím, abych tě zas získal zpět

Omlouvám se, nechtěl jsem ti ublížit, má malá holčičko
jde to mimo mě, nemůžu nosit všechny tíhy světa
tak dobrou noc, dobrou, dobrou, dobrou
dobrou noc, doufám, že věci se dobře vyřeší
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy