Texty písní Lenka Lenka Bring Me Down

Bring Me Down

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

I won't let this burden bring me down

So here we are again
Staring at the end of what we made and who we are
Never knowing when
One of us will break apart and walk the other way

Love, I don't know what to say
Love, I don't know how to stay
When you won't let me be the person that I am

The writing's on the wall, there's nothing to say anymore
So I'll leave before I fall apart right back into your arms
The writing's on the wall, you gave nothing and I gave it all
But I want something better and I won't let this burden bring me down

What are we to do?
What are we to say to one another now we're through?
Thanks for being you
Thanks for being all the things I had to say goodbye to

I'm over being lied to
I'm over being pushed into the
Person that you want me to become

The writing's on the wall, there's nothing to say anymore
So I'll leave before I fall apart right back into your arms
The writing's on the wall, you gave nothing and I gave it all
But I want something better and I won't let this burden bring me down

Where did we go wrong?
We let it be so long
But now there's no point turning back, let's face the facts

The writing's on the wall, there's nothing to say anymore
So I'll leave before I fall apart right back into your arms
The writing's on the wall, you gave nothing and I gave it all
But I want something better and I won't let this burden bring me down
I won't let this burden bring me, I won't let this burden bring me down
Tak,zase jsme tady
Koukáme na konec toho co jsme utvořili
Nikde jsme nevěděli, kdy se jeden z nás zlomí
A přejde na druhou stranu
Lásko, nevím co na to říct
Lásko, nevím jak s tebou mám zůstat,
Když mě nenecháš být tím kým jsem

R: A tak píšu na zeď (hodně volný překlad)
Že ty jsi mi nedal nic a já tobě vše
A tak chci něco lepšího
A nenechám se tímhle břemenem srazit na zem

Co budeme dělat
Co máme říct jeden druhému?
Díky že jsi to pořád ty
Díky že jsi všechno s čím se musím rozloučit
Už mám dost obelhávání
Už mám dost toho jak si mne tlačil
Do něčeho co nejsem

Kde jsme udělali chybu?
Udělali jsme spoustu chyb
Ale teď už nemá cenu vracet se ke skutečnosti

R:
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy