Texty písní Kalmah For The Revolution Towards The Sky

Towards The Sky

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Time crawls and time flies
Seasons wave when they're passing by
I'm walking along the shore
Wondering is this true or dream?

Now when world is covered with blood
Everything is filled with nothingness
The smoke has covered the sky
And the scene is filled with blackness

Production spitting shit
Into this God's gift
Consequences are taking us
We don't care future is here

The energy policy is just a word
Just a tool in a political battle
Time is right but who has got he key
That'll open the sky for the sun to gleam

Warnings and threats fall on deaf ears
Wilderness screams, it cries for help
And from his throne God is watching
The world with empty eyes

Up towards the sky
I send me prayer and
I want her to survive
But without the light she dies

And the cancer is wasting her lungs
I can feel that but I still stay hopeless
And the smoke in the sky won't dispel
And God is too busy to give a damn

Warnings and threats fall on deaf ears
Wilderness screams, it cries for help
And from his throne God is watching
The world with empty eyes

Up towards the sky
I send me prayer and
I want her to survive
But without the light she dies
Čas se vleče a čas letí,
období se vlní, když mě míjejí.
Kráčím podél břehu,
přemýšlím - je to pravda, nebo sen?

Teď, když je svět zalit krví,
vše vyplněno nicotou,
kouř zakryl oblohu
a jeviště je zaplněno černotou.

Produkce chrlí sračky
do tohoto božího daru.
Důsledky nás dostávají,
nestaráme se o to, že budoucnost je zde.

Šetření energie je jen slovo,
jen nástroj politického boje.
Nastal čas, ale kdo má klíč,
jež otevře nebe, aby mohlo slunce zazářit?

Varování a hrozby padají do hluchých uší,
divočina křičí, volá o pomoc,
a ze svého trůnu se dívá bůh,
sleduje svět prázdnýma očima.

Vzhůru k nebesům
pošlu svou modlitbu,
a chci, aby přežila,
ale bez světla zemře.

A rakovina jí ničí plíce,
cítím to, ale zůstávám bezmocný.
A kouř na nebi se nerozptýlí
a bůh má moc práce, aby ho zatratil.

Varování a hrozby padají do hluchých uší,
divočina křičí, volá o pomoc,
a ze svého trůnu se dívá bůh,
sleduje svět prázdnýma očima.

Vzhůru k nebesům
pošlu svou modlitbu,
a chci, aby přežila,
ale bez světla zemře.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy