Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Rush faster on the one-way lane
the answers so silent
Rusty gods in their machine-minds armours
grind our souls in the millstone of time
the "deathbed harvest" is dead man's banquet
of mould ridden bread and black, poisoned wine
And we go..our steps so silent
And we go..our blooded trace;
The Jester Race
Calling our to the gathered masses;
their answers so silent
And we go..
Embracing the tools of the neo-wolf age
that speak of silence and silence alone
Offering the tokens, the reliced idols
to the heirs of the newly raped ground
inferior even to the transparent winds
lesser in motion and sound
And we go..
There is no trace of me
in their altered blueprints of life
Gaia impaled on their horns and lances
to fumes from her body give case
as the throng of blind mind savour the scent,
dream-dead from prosaic and hate
Sunwind strokes the electroheart,
ignition roars through the corridors,
stream launching the binary vessels
Vanities in extreme formations
ride into tomorrow's rigid great face
The Machinery outlives the futile scripts
of our dying jester race
šlápni na to v jednosměrce
Odpovědi sou tak tiché
zrezivělí bohové s dušemi zakovanýmy v pancíři
Drtí naše duše v mlýnech času
žeň z mrtvých je hostina mrtvých
červy prolezlého masa a černého,otráveného vína
(refrén)Tak jdeme..Naše kroky sou tak tiché
Jak jdeme..Naše zakrvácené stopy
The jester race
Zeptej se zde schromážděných davů
Jejich odpověd je tak tichá
(refrén)
Bereme za své nástroje věku novovlka
mluví němě a zase jenom němě
nabízíme symboly,pozůstatky model,
dědicům znovu znásilněné země
méněcenější než průhledný vítr
podřadní v pohybu i zvuku
(refrén)
Nezbyla tu po mě ani stopa
v jejich pozměněných plánech života
Gaia leží probodnuta na jejich kopí a rozích
oblak z jejího těla tomu dává smysl
jak zástupy zaslepenců vychutnávají ten pach
vnitřně mrtvých z monotónosti a hněvu
sluneční vítr hladí kybernetické srdce
chodbami řve ohnivé peklo
žíly vypouštějí binární krvinky
Marnivost v extrémní podobě
Vrývá se do neměné tváře zítřka
Stroje přežíjí i nesmyslné scénáře
našeho umírajícího dostihu šašků