Texty písní Cradle Of Filth Darkly Darkly, Venus Aversa Beyond Eleventh Hour

Beyond Eleventh Hour

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

"All mirrors lead to my palace
My exotic pleasure temple
Wherein my court is both gracious and insatiable
Pure and obscene
For where pumps the true heart of life
There too seeps corruption
And from this my new Eden of nightshades, black
henbane, sphinxes,
opium and roses weaned on tears and blood
Will rise up like lust
And the shadow of my dark consort shalt extend
Himself across the face of the world...

...And Hell will come with Him"

Part of the garden, her dark Eden
Fed blood by poisoned fronds
My heart hardened in her wet season
Treading mud in her slough of despond
But only now
A path lies straight before me
The maze is ploughed half through with hate
Andpher crop is dripping red

Beyond eleventh hour

Her beauty and brute power
Grows stronger by the day
And with each rose that she deflowers
The longer her throes of madness stay

In her grip on shredded sheets
Once our fingertips had dug and clutched
She whispered dreadful things to me

She wanted war with God
The underdog baring sharpened teeth
With her armies raised from suffering
To ascend on jet black wings

She'd break off holy limbs
On the racks of her witch hunt
And crush the church beneath her heel
The Pope in homage to her cunt

A dark horse forcing nightmares
To wring submissives dry
A vampire madam batterfang
With vicious streaks a mile wide

Beyond eleventh hour

Her kiss has turned dismissive
Her glance holds slight contempt
Instead those eyes burn on the prize
Of fates she really likes to tempt

In her grip on shredded sheets
Gasping from conquered peaks of passion
She whispered dreadful things to me

She wanted war with God
The underdog baring sharpened teeth
With her armies raised from suffering
To ascend on jet black wings

She'd tear down mighty spires
Then rear them up anew
Orders forged to her desires
The eleventh hour nearly through

Lilith, the abyss, the slithering mists
That cause all souls to stray
How to resist those seductive gifts
On the shore of her unholy ways?

She calls my name so softly
From deep banks of scented fog
I almost lose myself before it starts
But my spirit keeps its silence
As I drift across the lake
A glimpse of harem secrets
Now her velvet curtain parts

She is glaring like the moon

The wind dies down. eavesdropping
As I bow before her throne
And she descends to greet me
Like the royal bitch to which shes grown

"Come closer, what have you to say?
Black cat got your tongue?

"I am not your slave
Nor are you my saviour"

"But Isaac, I'm the only one..."

I hold those cold deceiving eyes
Her once hypnotic gaze
And pledge eternal love. then walk away
Thunder seethes behind me
Death adjusts her favourite mask
Another lover smothered by her sanguinary darkness

Clasped in the garden, here you heard
This story blustered through
I asked her pardon, swore my word
I'd score her sweetmeats just like you

For only now
The truth lies prone before me
I couldn't leave her even if she stormed
The heavens as were promised

Beyond eleventh hour

Lilith, the abyss. the slithering mists
Will come for you this eve
Lustrous the cusp of her lingering tryst
Before those fatal kisses bleed

Beyond eleventh hour

She will make of you a plaything
Scant amusement for her bed
And when naked flesh forgets to sing
She'll take your fucking soul instead

Midnight strikes, the candles sputter
Muttering their reeking spells
I snuff their tongues, my heart a-flutter
These words I speak are gates to Hell
"Všechna zrcadla směřována do mého paláce
Chrám, mé potěšení
V čem je můj dvůr tak půvabný a nenasytný
Čistý a sprostý
U fontány, kde je opravdový zdroj života
Tam také prosakuje zkaženost
A z tohoto mého nového ráje nočních stínů,
černých blín, sfingy,
opium a růže ponechané slzám a krvi
Povstane jako chtíč
A stín mého temného služebníka se rozšíří
přes celý svět...

...A Peklo příjde s Ním"

Část zahrady, její tmavý ráj
Živen krví z otrávených plodů
Mé zatvrzelé srdce v jejím chladném období
Procházka bahnem v jejím močálu ztracených nadějí
Ale teprve nyní
Se přímo přede mnou nachází cesta
Zmatek je z poloviny překryt nenávistí
A z jejích plodin kape krev

Za pět minut dvanáct

Její krása a obrovská síla
Sílí každým dnem.
A s každou růží vzkvétájí
Další urputné boje o pobyt

V jejím úzkém sevření
Jednou se naše prsty dotknou a sevřou se
Pošeptala mi strašné věci

Chtěla válku s Bohem
Smolaře cenní naostřené zuby
S její armádou získanou z utrpení
Vystoupila na křídlech černých jako uhel

Zlomila svaté části
Na stojanech jejího čarodějnického honu
A kostel rozdrcen její patou
Papež poctí její ku*du

Temný kůň nutí noční můry
K poslušnosti
Upíří paní tluče tesák
S krutými pruhy na míle vzdálené

Za pět minut dvanáct

Její polibek se změnil v odmítnutí
Její pohrdavý pohled
Místo toho ti očima určuje cenu osudu
Ona opravdu ráda svádí

V jejím úzkém sevření
Lápáním po dechu zdolat vrcholky vášně
Pošeptala mi strašné věci

Chtěla válku s Bohem
Smolaře cenní naostřené zuby
S její armádou získanou z utrpení
Vystoupila na křídlech černých jako uhel

Rozdrtila mohutné věže
Pak je znovu postavila
Nařízení jejími falešnými touhami
Dvanáctá hodina je téměř naplněna

Lilith, propast, pohyb závoje
Který všechny duše rozptýlý
Jak odolat tak svůdným darům
Na počátcích jejích příšerných cest

Mé jméno volá tak tiše
Z mohutných oblak voňavé mlhy
Málem jsem se ztratil ještě před začátkem
Ale má duše zachovává klid
Jak jsem byl unášen jezerem
Nyní jsem poznal tajemství
Části její sametové roušky

Ona je oslňující jako měsíc

Vítr pominul, odpočinu si
Jak se klaním před jejím trůnem
A ona ke mě sestupuje, aby mě přivítala
Jako královská dě*ka, která dospívá

"Pojď blíž, chceš mi něco říct?
I černá kočka má svou řeč?"

"Já nejsem tvůj otrok
A ani ty nejsi můj spasitel"

"Ale Issac, jsem jediný..."

Ovládám ti tvé chladné oklamané oči
Jeden její hypnotický pohled
A slib věčné lásky, pak můžeš odejít
Hrom uhodil za mnou
Smrt upravuje její oblíbené tváře
Další milenec udušen její krvelačností

Objetí v zahradě, zde jste slyšeli
Tento příběh vzbouřence
Žádal jsem o její odpuštění, přísahal
Výsledkem byla její slast, stejně jako u vás

Pro tento okamžik
Pravda je nakloněná při mě
Nemohl jsem ji opustit, i když zuřila
Jak nebesa slíbily

Za pět minut dvanáct

Lilith, propast, pohyb závoje
Příjde si pro vás
Naplní se její pomalý příchod
Ještě před osudnými krvavými polibky

Za pět minut dvanáct

Bude si s vámi hrát
Nedostatečné pobavení pro její choutky
A když nahé tělo zapomene zpívat
Vezme si vaše podělané duše

Půlnoční útoky, svíčky zhasínají
Odříkávání jejich pošetilých kouzel
Jazykem zhasínám svíčky, mé srdce se chvěje
Tato slova, která vyslovuji, jsou branami do pekla
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy