Texty písní Bushido Jenseits von Gut und Böse Wärst du immer noch hier

Wärst du immer noch hier

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Wärst du noch da wenn ich nicht mehr dieser Rapper wär?
Würdest du dann noch sagen ich bin ein netter Kerl?
Wenn ich raus gehen würde und mich keiner kennt
und an der Wohnzimmerwand kein preis mehr hängt.
Wenn ich kein Geld mehr hätte um gut zu essen,
für die Geschenke, sag würdest du noch lächeln?
und ich wieder in die BVG steig
weil mein Geld nicht für den Mercedes ausreicht.
Wenn sich keine Platte mehr verkaufen würde
und ich nichts mehr hätte ausser Würde.
Werst du dann noch da, um mich aufzufang,
wenn kein Arsch mehr fragt nach nem Autogramm?
Wenn sie mich hassen würden, aus irgenteinem Grund,
hät ich ihn dann noch frei diesen einen Wunsch?
Wenn ich ein niemand wäre, würde es sich zeigen.
Wahre Liebe erfährst du erst in schlechten Zeiten...

Wärst du noch da?
Wärst du immer noch hier?
Selbst wenn ich mal alles verlier?
Bist du da, wenn mich keiner mehr hier kennt?
Oder steh ich ganz allein hier und kämpf?
Wärst du noch da?
Wärst du immer noch hier?
Selbst wenn ich mal alles verlier?
Bist du da, wenn mich keiner mehr hier kennt?
Oder steh ich ganz allein hier und kämpf?

Wärst du noch da wenn keine Fan's mehr hab
und die Maledieven tausch, gegen Camping Platz?
Kein Shoppen mehr in all den Butiquen.
Trägst du sie nach Hause vom Aldi die Tüten?
Würdest du noch da sein, wenn ich dir nichts bieten könnte,
ausser meiner Liebe, wär das unser Ende?
Keine Platin American Express mehr
sag mir ob ich dann noch für dich dann noch perfekt wäre?
Würden wir dann, immer noch so lachen?
Ich mein vom Herzen.
Nie mehr erste Klasse, wieder ganz normal aufstehen um sieben.
Wieder auf die Baustelle, raus gehen und frieren.
Würdest du dann noch nachts für mich Kochen?
Oder wäre unsere Liebe wie ein Glas dran zerbrochen.
Wenn ich ein Niemand wäre, würde es sich zeigen.
Wahre Liebe erfährst du erst in schlechten Zeiten...

Wärst du noch da?
Wärst du immer noch hier?
Selbst wenn ich mal alles verlier?
Bist du da, wenn mich keiner mehr hier kennt?
Oder steh ich ganz allein hier und kämpf?
Wärst du noch da?
Wärst du immer noch hier?
Selbst wenn ich mal alles verlier?
Bist du da, wenn mich keiner mehr hier kennt?
Oder steh ich ganz allein hier und kämpf?

Irgendwann sind die schönen Tage gezählt
und du merkst wie die Jahre vergehn.
Was bedeutet Glück?
Und was bedeutet Lieben?
Wann ist man Zufrieden?
Schau mir in die Augen, sie werden sich nicht ändern.
Schau mit deinen Herzen und du erkennst
dann der größte Besitz eines Menschen ist nicht sein Besitz
sondern wie er dich liebt und beschütz.

Wärst du immer noch da?
Wärst du immer noch hier?
Selbst wenn ich mal alles verlier?
Bist du da, wenn mich keiner mehr hier kennt?
Oder steh ich ganz allein hier und kämpf?
Wärst du immer noch da?
Wärst du immer noch hier?
Selbst wenn ich mal alles verlier?
Bist du da, wenn mich keiner mehr hier kennt?
Oder steh ich ganz allein hier und kämpf?
Byla by jsi tu, kdybych už nebyl tímhle rapperem?
Říkala by jsi ještě, že jsem milý chlap?
Když půjdu ven a nikdo mě nepozná
a na zdi v obýváku nebude viset žádná cena.
Když bych neměl peníze na nic dobrého k jídlu,
na dárky, řekni, smála by ses ještě?
A zase bych nastupoval do BVG
protože moje peníze nestačí na mercedes.
Kdybych neprodával žádné desky
a neměl bych nic kromě důstojnosti.
Byla by jsi tu ještě, a podržela mě,
Kdyby se žádný vůl nezeptal o autogram?
Kdyby mě nenáviděli, z jakéhokoliv důvodu,
Sdílel bych s ním tohle přání.
Kdybych nebyl nic, ukázalo by se to.
Pravou lásku zažiješ teprve ve špatných časech...

Byla by jsi tu ještě?
Byla by jsi tu pořád?
Dokonce i kdybych všechno ztratil?
Jsi tady, když mě nikdo už nepozná?
Nebo tu budu stát sám a bojovat?
Byla by jsi tu ještě?
Byla by jsi tu pořád?
Dokonce i kdybych všechno ztratil?
Jsi tady, když mě nikdo už nepozná?
Nebo tu budu stát sám a bojovat?

Byla by jsi tu ještě, kdybych neměl žádné fanoušky
a Maledivy vyměnil za kampování?
Žádné nákupy v těch butikách.
Budeš si nosit domů taška od Aldi?
Byla by jsi tu ještě, kdybych ti nic nemohl nabídnout,
kromě mé lásky, byl by to náš konec?
Už žádný Platin American Express.
Řekni mi, jestli bych i potom byl pro tebe dost perfektní?
Budeme se potom ještě tak smát?
Myslím to od srdce.
Už nikdy první třída, zase stávat normálně v sedm.
Zase na stavbě, chodit ven a mrznout.
Budeš ještě pro mě noc co noc vařit?
Nebo bude naše láska jako sklenice rozbita.
Kdybych byl nikdo, ukáže se to.
Pravou lásku zažiješ teprve ve špatných časech...

Byla by jsi tu ještě?
Byla by jsi tu pořád?
Dokonce i kdybych všechno ztratil?
Jsi tady, když mě nikdo už nepozná?
Nebo tu budu stát sám a bojovat?
Byla by jsi tu ještě?
Byla by jsi tu pořád?
Dokonce i kdybych všechno ztratil?
Jsi tady, když mě nikdo už nepozná?
Nebo tu budu stát sám a bojovat?

Nakonec jsou dobré dny sečteny
a ty zjišťuješ jak ten rok utekl.
Co znamená štěstí?
A co znamená milovat?
Kdy je člověk spokojený?
Podívej se mi do očí, nebudou se měnit
Podívej se se svým srdcem a uvidíš,
že největší majetek člověka není jeho majetek
ale to jak tě miluje a chrání.

Byla by jsi tu ještě?
Byla by jsi tu pořád?
Dokonce i kdybych všechno ztratil?
Jsi tady, když mě nikdo už nepozná?
Nebo tu budu stát sám a bojovat?
Byla by jsi tu ještě?
Byla by jsi tu pořád?
Dokonce i kdybych všechno ztratil?
Jsi tady, když mě nikdo už nepozná?
Nebo tu budu stát sám a bojovat?
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy