Texty písní Blackmore's Night Past Times With Good Company Fires At Midnight

Fires At Midnight

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

I stood out here once before
With my head held in my hands,
For all that I had known of this place
I could never understand.

On the hills the fires burned at midnight,
Superstition plagued the air,
Sparks fly as the fires burn at midnight,
the stars are out and magic is here...

I wished on the seven sisters,
Bring to me wisdom of age,
All that's locked within the book of secrets,
I longed for the knowledge of the sage...

On the hills the fires burned at midnight,
Superstition plagued the air,
Sparks fly as the fires burn at midnight,
Stars are out and magic is here,
The stars are out and magic is here...

So, the sisters smiled to themselves,
And they whispered as they shone,
And it was from that very instant,
I knew I would never be alone.

While on the hills
The fires burned at midnight,
Superstition plagued the air,
Sparks fly as the fires burn at midnight,
Stars are out and magic is here,
the stars are out and magic is here...

Many stars were long forgotten,
Many faded and became ghosts,
Still my sisters glittered down from heaven,
Always there when I needed them most...

And on the hills
The fires burned at midnight,
Superstition plagued the air,
Sparks fly as the fires burn at midnight,
Stars are out and magic is here,
The stars are out and magic is here...

I stood out here once before
With my head held in my hands,
For all that I had known of this place
I could never understand.

On the hills the fires burned at midnight,
Superstition plagued the air,
Sparks fly as the fires burn at midnight,
Stars are out and magic is here,
The stars are out and magic is here
The stars are out and magic is here
The stars are out and magic is here
The stars are out and magic is here...
PŮLNOČNÍ OHNĚ
Jednou už jsem sem vystoupila.
S hlavou v dlaních.
Přes všechno, co jsem věděla o tomto místě.
Nikdy bych nepochopila…

Na kopcích plály půlnoční ohně.
Pověra zamořovala vzduch.
Jiskry létaly z půlnočních ohňů.
Hvězdy jsou pryč a kouzlo je tady…

Kéž by mi Sedm sester.
Přineslo moudrost věků.
Vše, co je ukryto v knize tajemství.
Toužila jsem po vědomostech mudrců…

Na kopcích plály půlnoční ohně.
Pověra zamořovala vzduch.
Jiskry létaly z půlnočních ohňů.
Hvězdy jsou pryč a kouzlo je tady…
Hvězdy jsou pryč a kouzlo je tady…

Tak, sestry se na sebe smály.
A šeptaly jako by svítily.
A od té doby to bylo běžné.
Věděla jsem, že nikdy nebudu sama.

I když na kopcích
plály půlnoční ohně.
Pověra byla ve vzduchu.
Jiskry létaly z půlnočních ohňů.
Hvězdy jsou pryč a kouzlo je tady…
Hvězdy jsou pryč a kouzlo je tady…

Mnoho hvězd bylo zapomenuto
Mnoho zmizelo a stalo se duchem
Tiše se moje sestry třpytí dole na obloze.
Vždycky tady, když je moc potřebuju…

A na kopcích plály půlnoční ohně.
Pověra zamořovala vzduch.
Jiskry létaly z půlnočních ohňů.
Hvězdy jsou pryč a kouzlo je tady…
Hvězdy jsou pryč a kouzlo je tady…

Jednou už jsem sem vystoupila.
S hlavou v dlaních.
Přes všechno, co jsem věděla o tomto místě.
Nikdy bych nemohla pochopit…

Na kopcích plály půlnoční ohně.
Pověra zamořovala vzduch.
Jiskry létaly z půlnočních ohňů.
Hvězdy jsou pryč a kouzlo je tady…
Hvězdy jsou pryč a kouzlo je tady…
Hvězdy jsou pryč a kouzlo je tady…
Hvězdy jsou pryč a kouzlo je tady…
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy