Texty písní Avantasia The wicked symphony Runaway Train

Runaway Train

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Goodbye
Your pocket full of dreams
Your mind in a daze
Keep on chasing rainbows
Fly high
Leave the past behind
The dark road you take bears no escape

In a world of grand illusions
Where love is just a dream
You gotta make your sacrifices
Time to pick your poison

The fool is he who is noble minded
And bellies up to poverty
He's not a king in the world of diamonds
Paling into oblivion

I lay down my soul for glory
I've given a life away
Don't know if I am sorry
Blind me, blind me

Don't know where I'll be going
I gotta get away
From the pain of recollection
Drawn into the faint

Hang on to a runaway train
No turning back
Tethered to a runaway train
Take me away
Torpid in the wind and rain
No turning back
Hang on to a runaway train
Take me away

If I'm a stranger to myself
Then I better gotta stay away
Even better gotta get away, get away
Time to pick my poison

Feel the devil sitting in my neck
Straight ahead into the unknown
Oh father I forgive you for I
Don't know what I'm doing

It's only human nature
To keep away from pain
Take a train to ecstasy oh
Ride on, ride on

Inhale the scent of heaven
Respire the smell of fame
You've been to hell and back
You can't change things anyway, no

I hang on to a runaway train
No turning back
Tethered to a runaway train
Take me away
Torpid in the wind and rain
No turning back
I hang on to a runaway train
Take me away

Reaching out to rule the world
you'll watch the mirror shatter
As you'll be dazzled by the sight
Once only diamonds mattered

How can you justify the way
When you wake up screaming
Will you pretend that you were blind
When you were really seeing

Your image everywhere
The looking glass: a sheet of ice
It's thick enough to dance on
In a frozen realm of lies

But the ice will break
And you will scream repenting
Oh boy the ice will break
You'll just feel your heart rending

Riding on to a world of funny flowers
Riding on to the white wide world
If coming back would hurt my pride
I rather take another ride
Riding on, winter on the mirror
Riding on into the unknown
If I'll awake in pain one day
I gotta catch just one more train

Days gone by
Who'd wanna live forever
On our knees up your road
Paved with good intentions
Fly high
Where angels can't breathe no more
Some dare to go blind
Some stay behind

I hang on to a runaway train
No turning back
Tethered to a runaway train
Take me away
Torpid in the wind and rain
No turning back
I hang on to a runaway train
Take me away

Hang on to a runaway train
No turning back
Tethered to a runaway train
Take me away
Torpid in the wind and rain
in the wind and rain
I hang on to that runaway train
Sbohem.
Tvá kapsa plná snů,
tvá mysl v omámení.
Dál pronásleduj duhy,
leť vysoko
opusť minulost za sebou.
Tmavá cesta kterou jsi se dal, nemá cesty zpět.

Ve světě velkých iluzí,
kde láska je pouze sen,
měl by jsi podstoupit oběťi,
nastal čas vzít tvůj jed.

Blázen je ten, kdo je velkorysý
a věří až do bídy
není král země diamantů
bledne až do zapomnění

položil jsem svou duši pro vrchol štěstí
odevzdal jsem svůj život
nevím, jestli je mi to líto
oslep mě, oslep mě

nevím, kam půjdu
měl bych pryč
od bolesti vzpomínání
protáhlý do mdlob

zavěs se na neovladatelný vlak
není cesty zpět
přivaž se k neovladatelnému vlaku
odveď mě pryč
strnulý ve větru a dešti
není cesty zpět
zavěs se na neovladatelný vlak
vezmi mě pryč

jestli jsem sám sobě cizí
pak bych se měl udržet pryč
i když lepší bude utéct pryč, utéct pryč
čas vzít si svůj jed

cítím jak mi ďábel sedí za krkem
přímo do neznáma
otče, odpouštím ti za to
že nevím, co dělám

je to jenom lidská přirozenost
utíkat od bolesti
získat vlak k extázi
jeď dál, jeď dál

vdechovat vůni nebe
dýchat vůni slávy
byl jsi v pekle a zpátky
už to nemůžeš změnit, to ne

visím na neovladatelném vlaku
není cesty zpět
uvázaný na neovladatelném vlaku
vezmi mě pryč
strnulý ve větru a dešti
není cesty zpět
visím na neovladatelném vlaku
vezmi mě pryč

v dosahu ovládnutí světa
pozoroval jsi střepy zrcadla
třebaže jsi byl oslněný tím pohledem
kdysi jenom na diamantech záleželo

jak se můžeš vyrovnat s touhle cestou,
když se vzbudíš s křikem
budeš předstírat, že jsi byl slepý
ikdyž jsi skutečně videl

tvůj obraz, všude
zrcadlo: kus ledu
je to dostatečně tenké na tanec
v ledovém králoství lží

ale led se prolomí
a ty budeš kříčet lítostí
chlapče, led se prolomí
budeš cítit jenom jak se tvé srce trhá

jeď do světa legračních květin
jeď do rozlehlého bíleho světa
když příjdeš zpět, urazíš mou pýchu
jeď, zima na zrcadle
jeď do neznáma
až se jednoho dne probudím s bolestí
měl bych chytnout ještě jeden neovladatelný vlak

dny jdou dál
kdo chtěl žít věčně
na našich kolenou na vaší cestě
dlážděné dobrými záměry
leť vysoko
kde andělé už nemohou dýchat
někteří se odváží oslepnout
někteří zůstanou opodál

visím na neovladatelném vlaku
není cesty zpět
přivaž se k neovladatelnému vlaku
odveď mě pryč
strnulý ve větru a dešti
není cesty zpět
visím na neovladatelném vlaku
vezmi mě pryč

zavěs se na neovladatelný vlak
není cesty zpět
přivaž se k neovladatelnému vlaku
odveď mě pryč
strnulý ve větru a dešti
není cesty zpět
visím na neovladatelném vlaku
vezmi mě pryč
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy