Texty písní Annett Louisan Bohéme Das Liebeslied

Das Liebeslied

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Meine Zweifel war’n ihr Geld nicht wert
sie ergaben sich stumm
du bist alles was mein Herz begehrt
es schlägt pausenlos um sich herum

hör für immer auf in mir zu ruhn
und fall jeden Schritt
wie ein Clown in viel zu großen Schuhn
ich weiß nicht mehr wie mir geschieht

alles an mir will zu dir

mein kühler Kopf
öffnet Tür und Tor
weit über beide Ohren
läßt Blut in meinen Adern gefriern
als ob mein Bauch
sich im Rodeln übt
scheiße bin ich verliebt
hab jetzt schon viel zu viel zu verliern

bin erblindet auf den ersten Blick
bin sprachlos und taub
meine Logik bricht sich das Genick
ist all ihrer Klarheit beraubt

hab zum Boden keinerlei Kontakt
mein Tag läßt mich kalt
meine Züge entgleisen im Takt
und machen vor keinem mehr halt

alles an mir will zu dir

mein kühler Kopf...
Moje obavy nebyli jejím penězům dost cenné
dávaly se němě
jsi vše, po čem moje srdce touží
bez přestávky bije pořád dokola

přestaň pro cokoli ve mě odpočívat
a padej každým krokem
jako klaun v příliš velkých botách
už nevím, co se mě děje

všechno na mě chce za tebou

moje chladná hlava
otevírá dveře a vrata
široce než obě uši
nechává zamrznout krev v mých žilách
jako by moje břicho
trénovalo v sáňkování
sakra jsem zamilovaná
mám už příliš mnoho co ztratit

jsem oslepena na první pohled
jsem neschopná slov a hluchá
moje logika si láme vaz
všechna její srozumitelnost je ukradena

nemám žádný kontakt se zemí
můj den mě ponechává chladnou
moje vlaky vykolejil v rytmu
a před nikým se již nezastaví

všechno na mě chce za tebou

moje chladná hlava...
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy