Texty písní You Me At Six Take Off Your Colours Take Off Your Colours

Take Off Your Colours

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Those eyes you bought have gone to my head
But they won't take you to my bed
You talk a good game
But girl you've been played
Look at this shade you choose to play
The towns talk keeps me up to date
We will never be the same

This is a war
This is a heart
These are the strings you'll pull
These are the stakes
They have been raised,
It's your call.
Too much has changed,
I hate this place
But I don't want to leave it this way

So lets get it straight,
Without a thought I will take
I'll take it all away.
That's the price you pay for having luck in the first place.
Call it what you want
I've spent too long under your thumb
And now the clouds haves had there say.

I'll make a bet that says we don't leave this place as friends.
Are you comfortable,
Are you comfortable with this?
You play the lady
I'll play the gent
We will call it time well spent.
But I've been lying and you're gonna hate me for this.

This is the storm,
so let it pour and take over your shores.
Here comes the rain,
I'll have my day it's so sore
Let it be heard
Lessons to learn
And it will never heart like this again.


Take off your colours
Who are you wearing them for?
Tick off your lovers,
All respect was left at the door.
I had front row seats to you on your knees,
It was everything I hoped it be

I'll make a bet that says we don't leave this place as friends.
Are you comfortable
'Cause you're gonna hate me for this..

I'll make a bet that says we don't leave this place as friends.
Are you comfortable,
Are you comfortable with this?
You play the lady
I'll play the gent
We will call it time well spent.
But I've been lying and you're gonna hate me for this
Ty oči, cos koupila, patřily do mé hlavy,
ale nevezmou tě do mé postele,
Říkáš: Dobrá hra,
ale holka, tys hrála.
Podívej se na ten stín, co sis vybrala ke hře,
Řeč města mě drží až do toho dne,
nikdy nebudeme stejní.

Tohle je válka,
tohle je srdce.
Tohle jsou řetězy, které potáhneš.
Jsou v sázce,
byly vyzdviženy,
je to na tobě.
Tolik se toho změnilo,
nesnáším tohle místo,
ale nechci ho takto opustit.

Tak si to urovnejme,
Bez přemýšlení to vezmu,
vezmu to pryč.
To je cena, kterou zaplatíš za štěstí na prvním místě.
Nazývej to jak chceš,
Strávil jsem dlouho pod tvým palce,
a teď těm mrakům chybí něco říct.

Udělám sázku, která říká, že nemáme opustit toto místo jako přátelé.
Jsi spokojená,
jsi s tímto spokojená?
Hrála sis na dámu,
já budu hrát pána,
Nazývejme to dobře stráveným časem,
ale já jsem ti lhal a ty mě za to budeš nenávidět.

Tohle je bouřka,
nech ji nalít a přelít přes tvé břehy.
Přichází déšť,
Budu mít svůj den, je tak bolestivý
Nech to slyšet
poučení se učit
a to nebude jako tohle srdce.

Sundej své barvy,
Proč je na sobě máš?
Zaškrtni své milence,
všechen respekt byl zanechán u dveří.
Měl jsem první řadu sedadel k tobě na tvých kolenou
bylo to vše, v co jsem doufal

Udělám sázku, která říká, že nemáme opustit toto místo jako přátelé.
Jsi spokojená?
Protože mě za to budeš nenávidět.

Udělám sázku, která říká, že nemáme opustit toto místo jako přátelé.
Jsi spokojená?
Jsi s tímto spokojená?
Hrála sis na dámu,
já budu hrát pána,
Nazývejme to dobře stráveným časem,
ale já jsem ti lhal a ty mě za to budeš nenávidět.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy