Texty písní Versailles ~Philharmonic Quintet~ Lyrical Sympathy The Love From A Dead Orchestra

The Love From A Dead Orchestra

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

The Love from a Dead Orchestra
lyrics & music: KAMIJO

kuroi umi nazoru kaze no tooboe
sono hazama de
bara ni kaeta kioku wo ima tadori hajimeta

kemonotachi ga kaiga no naka kizutsuke au
yami ni kioku sae watashite

toki1 wa naze konna ni tachidomaru koto wo kobami

hito wo minikuku kaeteku no ka?
aoki seijaku e to kawariyuku sono senritsu
kieteshimau ga ii

myakuraku kara sogai sareta...
genwaku kara omowaku e to
bunsetsu de wa kugirarenai
shijitsu ga egakare

aoki seijaku e to kawariyuku sono yubisaki
hito wa kodoku wo mune ni sashite
bara wo mitsume nagara nagareyuku shi no senritsu

Ah... ochiteshimau ga ii

kieteyuke moeteyuke minikui watashi yo
ikura koroshite mo yomigaeru shikabane
kono omoi todoku nara subete wo keshisari
kegare naki bara no you ni tada saiteitai

[kumo no naka wo] tsukinukeyuku...

shinigami ga ima umareru

kieteyuke moeteyuke minikui watashi yo
ikura koroshite mo yomigaeru shikabane
kono omoi todoku nara subete wo keshisari
kegare naki bara no you ni saiteitai

kieteyuke moeteyuke minikui watashi yo
kegare naki bara no you ni tada saiteitai
Černé moře stopuje kvílení větru
V těchto intervalech
Vzpomínky změněny v růže, začali následovat přítomnost

Uvnitř obrazu, si šelmy navzájem ubližují a předávají vzpomínky temnotě

Proč se tyto dny odmítají jako takhle zastavit
A mění lidé v něco ošklivého?
Tato melodie se změní v modrý klid
Měli by zaniknout

Jsem odcizen ze spojení
Od okouzlení k očekávání
Nemůžu rozdělit fráze
Historické fakty jsou zpracovány

Tyto konečky prstů se promění v modrý klid
Lidé si probodnou srdce osamělostí
Mezitím co já zírám na růže melodie smrti pluje
Ah...mohlo by to spadnout

Zmizí, spálí, to ošklivé já
Bez ohledu na to jak často jsem zabíjel
Moje tělo se vrátí z mrtvých
Jestli se tyto myšlenky naplní, zbavím se všeho
Já prostě chci vykvést jako tyto bezchybné růže

Zmizí, spálí, to ošklivé já
Já prostě chci vykvést jako tyto bezchybné růže
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy