Texty písní Tarkan Metamorfoz GÜN GİBİ

GÜN GİBİ

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

"GÜN GİBİ"

Bi başka yakıyor onun ateşi
öpüşü, iç çekişi, gülüşü bi başka
kalbimde baş köşededir yeri
huzura kavuştum kollarında

avare kuytularda biçareydim
buz gibi soğuktu yalnızlığı gecelerimin

gün gibi doğdu yarim
zifiri karanlığıma
tam ümidi kesmişken
yetişti imdadıma
bundan böyle ben
ölsem de gam yemem
bu dünyanın kederi, yükü
vız gelir bana

çok çekti çok, çok üzüldü çok
ha bire alev alev yandı söndü bu yürek
ama yine de yitirmedi o, aşka inancını
sonunda yüzüne güldü bu felek

avare kuytularda biçareydim
buz gibi soğuktu yalnızlığı gecelerimin

gün gibi doğdu yarim
zifiri karanlığıma
tam ümidi kesmişken
yetişti imdadıma
bundan böyle ben
ölsem de gam yemem
bu dünyanın kederi, yükü
vız gelir bana

gün gibi doğdu yarim
zifiri karanlığıma
tam ümidi kesmişken
yetişti imdadıma
bundan böyle ben
ölsem de gam yemem
bu dünyanın kederi, yükü
vız gelir bana

lafı mı olur
o istese; varım, yoğum, her şeyim onun
o istese, bu can feda bi bakışına
tutuşunca tenim teninde
zaman durur sanki bu bedende
onun bir nefesi bedel dünyalara

gün gibi doğdu yarim
zifiri karanlığıma
tam ümidi kesmişken
yetişti imdadıma
bundan böyle ben
ölsem de gam yemem
bu dünyanın kederi, yükü
vız gelir bana

gün gibi doğdu yarim
zifiri karanlığıma
tam ümidi kesmişken
yetişti imdadıma
bundan böyle ben
ölsem de gam yemem
bu dünyanın kederi, yükü
vız gelir bana
"JAKO SVÍTÁNÍ"

Jeji oheň - je výjimečný. Její vášeň,
její polibek, vzdech, jeji úsměv - jsou jedinečné.
V "mém srdci" myšlenky na ní zaplnili vše.
Našel jsem klid v její náruči.

V zákoutích toulal jsem se bezmocně.
Ona není se mnou – studené jako led osamocené noci.

Jako vycházející slunce svítí moje láska
Na moji šedou cestu.
Když už nezbyla naděje,
Přišla na volání o pomoc.
Nyní je vše jedno,
I když zemřu.
Bez ohledu na potíže, bolesti tohoto života,
Mně už je vše jedno.

Zda bylo zlomené srdce? Velice. Truchlilo? Velice.
Bohužel, moc hořelo, ale shasínalo ještě více.
Ale neztratilo schopnost věřít na lásku,
A nakonec osud usmál se na něj.

V zákoutích toulal jsem se bezmocně.
Ona není se mnou – studené jako led osamocené noci.

Jako vycházející slunce svítí moje láska
Na moji šedou cestu.
Když už nezbyla naděje,
Přišla na volání o pomoc.
Nyní je vše jedno,
I když zemřu.
Bez ohledu na potíže, bolesti tohoto života,
Mně už je vše jedno.

Jako vycházející slunce svítí moje láska
Na moji šedou cestu.
Když už nezbyla naděje,
Přišla na volání o pomoc.
Nyní je vše jedno,
I když zemřu.
Bez ohledu na potíže, bolesti tohoto života,
Mně už je vše jedno.

Netřeba říkat, že?
Pokud bude chtít, vše co je moje - to vše je její.
Pokud bude chtít, vzdám se svoji duše
pro její jeden krásný pohled.
Čas jako by se zastavíl. V "mém těle".
A její dech ve mně - stojí víc než všechny světy.

Jako vycházející slunce svítí moje láska
Na moji šedou cestu.
Když už nezbyla naděje,
Přišla na volání o pomoc.
Nyní je vše jedno,
I když zemřu.
Bez ohledu na potíže, bolesti tohoto života,
Mně už je vše jedno.

Jako vycházející slunce svítí moje láska
Na moji šedou cestu.
Když už nezbyla naděje,
Přišla na volání o pomoc.
Nyní je vše jedno,
I když zemřu.
Bez ohledu na potíže, bolesti tohoto života,
Mně už je vše jedno.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy