Texty písní Tarkan Metamorfoz ARADA BIR

ARADA BIR

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

"ARADA BIR"

yanıyorum dostlar
şu sıralar efkarım var

kıyamam, ağlama
karaları bağlama
geçer bu da geçer
umuduna darılma
insanız, arada bir
dengemiz şaşabilir
akıl başa dönünce
yine sevgiye eğilir

arada bi ben de
kadere küsüyorum
esip savurup
mangalda kül bırakmıyorum
arada bi bile bile
aşkı üzüyorum
yeniliyorum kendime
kabul ediyorum
yanıyorum dostlar
şu sıralar efkarım var
içimde mahzun şimdi
hüzünlü, acılı şarkılar

bir damlayım okyanusunda
kum tanesiyim kıyında
unutma ki bu gönül
divanen aslında
insanız, arada bir
dengemiz şaşabilir
akıl başa dönünce
yine sevgiye eğilir

arada bi ben de
kadere küsüyorum
esip savurup
mangalda kül bırakmıyorum
arada bi bile bile
aşkı üzüyorum
yeniliyorum kendime
kabul ediyorum
yanıyorum dostlar
şu sıralar efkarım var
içimde mahzun şimdi
hüzünlü, acılı şarkılar

arada bi ben de
kadere küsüyorum
esip savurup
mangalda kül bırakmıyorum
arada bi bile bile
aşkı üzüyorum
yeniliyorum kendime
kabul ediyorum

arada bi ben de
kadere küsüyorum
esip savurup
mangalda kül bırakmıyorum
arada bi bile bile
aşkı üzüyorum
yeniliyorum kendime
kabul ediyorum

yanıyorum dostlar
şu sıralar efkarım var
içimde mahzun şimdi
hüzünlü, acılı şarkılar

yanıyorum dostlar
şu sıralar efkarım var
içimde mahzun şimdi
hüzünlü, acılı şarkılar.

Lyrics & Music: Tarkan
"Občas"

Já hořím, přátele
Poslední dobou mám deprese

Je mi líto, neplač,
nenos černé (smuteční)
Vše, pomine a přebolí,
nekřivdí svým nadějím
Jsme lidi, občas
můžeme ztratit naši kontrolu
A jakmile mysl se vrací,
vracíme se k lásce

Občas jsem též
byl uražený na svůj osud
zhasínal a
nepřidával uhlí do ohně
A občas schválně
nepřipouštěl lásku
sám sebe mučil,
přiznávám
Já hořím, přátele
Poslední dobou mám deprese
Uvnitř mne je bolest
A smutné písně

Jsem kapka v oceáně,
zrnko písku na zemí
Nezapomeň to, že toto srdce
je skutečně do tebe blázen
Jsme lidi, občas
můžeme ztratit naši kontrolu
A jakmile mysl se vrací,
vracíme se k lásce

Občas jsem též
byl uražený na svůj osud
zhasínal a
nepřidával uhlí do ohně
A občas schválně
nepřipouštěl lásku
sám sebe mučil,
přiznávám
Já hořím, přátele
Poslední dobou mám deprese
Uvnitř mne je bolest
A smutné písně

Občas jsem též
byl uražený na svůj osud
zhasínal a
nepřidával uhlí do ohně
A občas schválně
nepřipouštěl lásku
sám sebe mučil,
přiznávám

Občas jsem též
byl uražený na svůj osud
zhasínal a
nepřidával uhlí do ohně
A občas schválně
nepřipouštěl lásku
sám sebe mučil,
přiznávám

Já hořím, přátele
Poslední dobou mám deprese
Uvnitř mne je bolest
A smutné písně

Já hořím, přátele
Poslední dobou mám deprese
Uvnitř mne je bolest
A smutné písně.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy