Texty písní Super Junior Super Junior Happy Pajama Party

Pajama Party

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Hanbeon tubeon sebeon myeot peonui manname
Nan nege FEEL-i kkochyeosseo
Keunyeo-ui nunbitdo naegero eoneusae nan
Pit'eu-e lideume momeul shireo namjadapge, OKAY~
Modeun chunbineun kkeut'nasseo ja, one two three, let's go

Uri oneul pam PARTYhaeyo
Keudae wihae meotjin pameul pandeulgeyo
Imi uri seoro FEEL-i t'onghaett-taneun keoseul
Aneunde mweol keuraeyo
Hyang-gi naneun ch'otbuldo sattguyo
Nae pang kadeuk ch'ae-ul p'ungseondo sasseoyo
Che-il koreugi himdeureott-teon keon oneul pam ibeul PAJAMA

PAJAMA ipgo PAJAMA ipgo
Uri oneul pam meotjin p'at'ireul haeyo
Uri turi shinnage norayo
Yeonghwach'eoreomyo pegae ssa-umdo haeyo
Nunch'eoreom hayan pegaetsok sesang uri turi shinnage cheulgyeoyo

Oraenmane ch'eongsodo cheongmal oraenmane ppallaedo
Ipsul t'eojidorok p'ungseondo cheongshineopshi pappeun on chongil...
Shijange kaseo chang pogo tto yorido
Chikjeop haebogo eotcheom hokshi sarangi? Neomunado haengbokhae~!

Honja saneun nae pang eotteonnayo
Naega chikjeop mandeul cheonyeogeun eottaeyo?
Keudae oneulbam teo yeppeuneyo t'eukhi keudae-ui PAJAMA

PAJAMA ipgo PAJAMA ipgo
Uri oneul pam meotjin p'at'ireul haeyo
Uri turi shinnage norayo
Sop'a wi-eseo ch'imdae wi-eseo uri ttwi-eoyo
Eorin aech'eoreom magu haneul nop'i ttwi-eoyo shinnage

Keureodaga chich'imyeon kwaenhi punwigi chabhyeo
Hokshi eongk'eumhan saeng-gak sultcheok teuljido molla

Keokjeongeun cheogi peorigo
Keudae ap'e naesarang sunsuhajyo algettjyo?
Ije tashi ttwi-eoyo teo nop'i~

PAJAMA ipgo PAJAMA ipgo
Uri oneul pam meotjin p'at'ireul haeyo
Uri turi shinnage norayo
Meotjin eumakkwa hayan shyamp'e-in
Keudae hyang-giwa keudae haengbokhan useum

Sesang kajang haengbokhan keudaewa chigeum isungan

PAJAMA!!! PAJAMA PARTY!!!
Shinnage norayo uri
Uri turi shinnage norayo
PAJAMA!!! PAJAMA PARTY!!!
Oneul pam meotjin p'at'ireul haeyo
Ach'imi ol ttaekkaji keudaewa
Aju orae keudaewa yeongweonh
Jednou, dvakrát, třikrát,
kolikrát jsme se potkali?
Byl jsem zaskočený těmi pocity,
když ses na mě tak podívala.
Najednou ten rytmus a tlukot
ovládl moje tělo, jako muže. OKAY!

Všechny přípravy už jsou hotové
Ok, raz, dva, tři, LET'S GO!
Pojďme si dnes spolu udělat párty.
Protože bych si přál, aby si
dnešní noc zapamatovala.
Oba dva víme, že už jsme si
navzájem ten pocit vyměnili.
Tak proč se chováš tak upjatě?
To není třeba.

Pro vůni jsem nakoupil svíčky
a taky jsem koupil balónky,
aby zaplnily celý můj pokoj.
Nejtěžší pro mě ale bylo vybrat,
jaké si dnes večer vezmu pyžamo.

Nosíme pyžama!!
Nosíme pyžama!!
Dnes v noci,
pojďme uspořádat báječnou párty,
jenom pro nás dva, se spoustou energie.
Pojďme si hrát!
Jako to dělají ve filmech,
uděláme polštářovou bitvu.
A všude bude bílo, uprostřed polšářového světa.
Máme spoustu energie, tak si pojďme užívat.

Už je to dlouho, co jsem uklízel, nebo pral prádlo,
ale dnes jsem tím strávil celý hektický den .
A potom nafukování balónků,
dokud mi málem neshořela pusa.
Nakupoval jsem a dokonce vařil.
A dělal jsem to všechno sám,..
Protože to je síla lásky.

Jak se ti líbí pokoj, ve kterém bydlím?
Jak ti chutná večeře, kterou jsem ti sám uvařil?
Vypadá ještě krásněji v nočním světle.
A hlavně to její pyžamo.

Nosíme pyžama!!
Nosíme pyžama!!
Dnes v noci,
pojďme uspořádat malou párty,
Pojďme si užít spoustu legrace,
jenom my dva.
A na pohovce, na gauči, pojďme skákat,
jako malé děti,
až k obloze a skákat celí rozrušení.

Později, až budeme unavení
nastane čas pro mě,
abych změnil náladu
A možná se přikradou i nějaké
potutelné myšlenky,.. - whoa.

Odhoď svoje starosti.
Před tebou je moje láska čistá
Nejspíš to na mě poznáš?
Srdce mi začíná tlouct.

Nosíme pyžama!!
Nosíme pyžama!!
Dnes v noci,
pojďme uspořádat báječnou párty,
jenom pro nás dva, se skvělou hudbou
a bílým šampaňským.
Její parfém, a její šťastný smích.

Vypadá to, že s ní strávím
nejkrásnější chvíli na tomhle světě.

PAJAMA!!
PAJAMA PARTY!
Dnes v noci,
pojďme uspořádat báječnou párty,
jenom pro nás dva,

PAJAMA!!
PAJAMA PARTY!
Dnes v noci,
Pojďme uspořádat malou párty.
Jenom pro nás dva,
dokud nepřijde ráno.

Společně s ní,
navždy!
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy