Texty písní Sleeping With Sirens Let's Cheers To This If You Cant Hang

If You Cant Hang

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Met a girl at seventeen
Thought she meant the world to me,
so I gave her everything,
she turned out to be a cheat
Said she'd been thinking for a long time
and she found somebody new
I've been thinking that this whole time

Well I never thought you'd stay
That's okay
I hope he takes your filthy heart
and then he throws you away someday
Before you go, there's one thing you oughta know

If you can't hang then, there's the door, baby
If you can't hang then, there's the door, baby
If you can't hang then, there's the door, baby
If you can't hang then, there's the door

I don't wanna take your precious time
'Cause you're such a pretty, pretty, pretty, pretty face
But you turned into a pretty big waste of my time
I don't wanna take up all your time
'Cause you're such a pretty, pretty, pretty, pretty face
But you turned into a pretty big waste of my time

You're the lowest type
You're the lowest

I met a girl talking away
She found a boy she knew she'd change
I changed my clothes, my hair, my face
to watch us go our separate ways
She said we've grown apart for sometime
but then she found somebody new
I hope Mr. Right puts up with all the bullshit that you do

Stay the hell away,
While I sit here by myself
and figure out how I got this way
Before you go, there's one thing you oughta know

If you can't hang then, there's the door, baby
If you can't hang then, there's the door, baby
If you can't hang then, there's the door, baby
If you can't hang then, there's the door

I don't wanna take your precious time
'Cause you're such a pretty, pretty, pretty, pretty face
But you turned into a pretty big waste of my time
I don't wanna take up all your time
'Cause you're such a pretty, pretty, pretty, pretty face
But you turned into a pretty big waste of my time

I don't want to get things confused
She said she'd never settle for some boy she couldn't use
So now I gotta call the doctor
So he can prescribe me medication
So I can deal with all the memories of being here this way

I met a girl at twenty-three
Knew she meant the world to me,
so I gave her everything,
and she did the same for me

Imagine that!
'Cause you're such a pretty, pretty face
No you're such a pretty, pretty face
Well, oh yeah...
'Cause you're such a pretty, pretty face
No you're such a pretty, pretty face

I don't wanna take your precious time
'Cause you're such a pretty, pretty, pretty, pretty face
But you turned into a pretty big waste of my time
I don't wanna take up all your time
'Cause you're such a pretty, pretty, pretty, pretty face
But you turned into a pretty big waste of my time

Would you please stay and come inside, baby
Would you please stay and please be mine, baby
Would you please stay and come inside, baby
Would you please stay and please be mine?
Potkal jsem v sedmnácti dívku.
Myslel jsem, že to pro mě znamenalo celý svět,
a tak jsem jí dal všechno.
Otočila se, že je nevěrná.
Řekla, že dlouho přemýšlela
a našla si někoho nového.
Přemýšlel jsem celou tuhle dobu.

No, nikdy jsem si nemyslel, že zůstaneš.
To je v pořádku.
Doufám, že vezme tvé špinavé srdce
a jednoho dne ho odhodí pryč.
Než odejdeš, je tu jedna věc, co bys měla vědět.

Pokud nemůžeš viset, tady jsou dveře, baby.
Pokud nemůžeš viset, tady jsou dveře, baby.
Pokud nemůžeš viset, tady jsou dveře, baby.
Pokud nemůžeš viset, tady jsou dveře

Nechci brát tvůj drahocený čas,
protože jsi tak pěkná, pěkná, pěkná, pěkná tvář,
ale změnila ses v velké plýtvání mého času.
Nechci brát tvůj drahocený čas,
protože jsi tak pěkná, pěkná, pěkná, pěkná tvář,
ale změnila ses v velké plýtvání mého času.

Jsi nejnižší typ,
Jsi nejnižší

Potkal jsem dívku mluvit dál.
Našla kluka, věděla že se změní.
Změnil jsem své oblečení, vlasy, svůj obličej,
aby viděla jak každý jdeme svojí cestou.
Řekla, že od sebe budeme na nějaký čas,
ale pak si našla někoho nového.
Doufám, že Pana Pravého udržíš s těma všema hovadinama, co děláš.

Zůstaň pekelně daleko.
Zatímco sedím tady sám
a zjišťuju, jak jsem se dostal na tuhle cestu.
Něž odejdeš, je tu jedna věc, kterou bys měla vědět.

Pokud nemůžeš viset, tady jsou dveře, baby.
Pokud nemůžeš viset, tady jsou dveře, baby.
Pokud nemůžeš viset, tady jsou dveře, baby.
Pokud nemůžeš viset, tady jsou dveře

Nechci brát tvůj drahocený čas,
protože jsi tak pěkná, pěkná, pěkná, pěkná tvář,
ale změnila ses v velké plýtvání mého času.
Nechci brát tvůj drahocený čas,
protože jsi tak pěkná, pěkná, pěkná, pěkná tvář,
ale změnila ses v velké plýtvání mého času.

Nechci dělat zmatky.
Řekla, že se nikdy nechce spokojit s klukem, kterého nemůže použít.
Takže teď musím zavolat lékaře.
Takže mi může předepsat léky.
Tak jsem poradil se všemi vzpomínkami, které začaly na téhle cestě.

Potkal jsem dívku ve třiadvaceti.
Věděla, že pro mě znamená celý svět,
takže jsem jí dal všechno,
a ona udělala to samé pro mě.

Představ si to!
Protože jsi tak krásná, krásná tvář
Ne, to ty jsi krásná, krásná tvář
No, oh jo..
Protože jsi krásná, krásná tvář
Ne, to jsi krásná, krásná tvář.

Nechci brát tvůj drahocený čas,
protože jsi tak pěkná, pěkná, pěkná, pěkná tvář,
ale změnila ses v velké plýtvání mého času.
Nechci brát tvůj drahocený čas,
protože jsi tak pěkná, pěkná, pěkná, pěkná tvář,
ale změnila ses v velké plýtvání mého času.

Mohla bys prosím zůstat a jít dovnitř, baby.
Mohla bys prosím zůstat a být má, baby.
Mohla bys prosím zůstat a jít dovnitř, baby.
Mohla bys prosím zůstat a prosím být mou?
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy