Texty písní Silverstein Summer's Stellar Gaze (EP) Forever And A Day

Forever And A Day

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

I thought we'd be
together, forever

But it seems I was wrong
and everything
has fallen apart

Think
of what I've done for you
Think
of all that we've been through

I hope every time he breaks your heart
you think of me
and how I was to you
Everything
has fallen apart
Everything

One day
you'll see just how good I was (x2)

And I thought that we'd be (x2)
(together)
And I thought
(forever)
that we'd be
together)
And I thought
(forever)
that we'd be

There is a place where the side walk ends
and before the street begins
there the grass grows soft and white
and there the sun burns, crimson bright
and there, the moon-bird rests in his flight
to cool on the peppermint winds

what we see in this place where the smoke glows black
and the dark street winds and bends
past the pits where the ash white flowers grow
and she'll walk with a walk that is measured and slow
and watch where the chalk white arrows go
to the place where the sidewalk ends

Yes, we'll walk with a walk that is measured and slow
and will go where the chalk white arrows go
the children may run and the children may go
to the place where the sidewalk ends.
Myslel jsem že budeme
navždy spolu

Ale zdá se že jsem se mýlil
A všechno
Se rozpadlo

Přemýšlej
O všem co jsem pro tebe udělal
Přemýšlej
O všem čím jsme si prošli

Doufám že pokaždé když ti zlomí srdce
budeš myslet na mě
A jaký jsem k tobě byl
Všechno
Se rozpadlo
Všechno

Jednou
Uvidíš jak dobrý jsem byl (x2)

A myslel jsem že budeme (x2)
(spolu)
A myslel jsem
(navždy)
že budeme
(spolu)
A myslel jsem
(navždy)
že budeme

Tam je místo kde chodník končí,
A předtím než začne ulice,
Tam roste tráva měkká a bílá,
A slunce hoří karmínově jasně,
Noční dravec odpočívá v letu,
Chladí se v mátovém větru

Co vidíme na místě kde kouř svítí černě?
A na větru v temných ulicích?
Jde kolem boxů kde rostou popelově bílé květy
Její chůze je naměřená a pomalá
Sleduj kam jdou bílé křídové šipky.
Na místo kde chodník končí.

Ano, naše chůze bude naměřená a pomalá
A půjdeme tam kam bílé šipky
Děti možná poběží, děti možná půjdou
Na místo kde chodník končí.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy