Texty písní Sabaton The Art of War Firestorm

Firestorm

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Warnings of an airstrike
The sirens scream out loud
Warning on the radio
Of what's coming
Appearing on the radar
A Thread from overseas
Planes on the horizon
Cast shadows on the ground

Bringers of destruction
Are ravaging the land
Fury of the bombers
A force to reckon with
Sets the world on fire
Then turns to strike again
Flames are burning higher
The bombs keep falling

AA guns are blazing
As the sky is turning red
better run for cover
You'll be quick or be dead

Burn Burn
Rage of the heavens
Burn Burn
Death from above
Die Die
Merciless killing
Burn Burn
Death from above

Carpet bombing cities
And grinding them to dust
Able men and women
Will all be victims
Everyone will suffer
In the wake of their attack
Bombers show no mercy
A land in ruin
Homes are turned to rubble
When the airstrike has been approved
Facing their destruction
Fear the black wings of death

Burn Burn
Rage of the heavens
Burn Burn
Death from above
Die Die
Merciless killing
Burn Burn

Nothing remains
Cities ruined, turned to dust
All has been lost
Rise from the ashes and strike

AA guns are blazing
As the sky is turning red
Bend under a cover
You be quick or be dead

Burn Burn
Rage of the heavens
Burn Burn
Death from above
Die Die
Merciless killing
Burn Burn
Death from above
Výstrahy před leteckým útokem,
sirény řvou hlasitě,
výstrahy v rádiu,
proti tomu, co přichází.
Objevují se na radaru,
vlákno ze zámoří,
letadla na horizontu,
hází stíny na zem.

Přinášejí zničení,
pustoší zem,
vztek bombardérů,
Síla počítá s
uvalením světa do plamenů,
potom se otočí a znovu udeří,
plameny hoří výš,
bomby padají.

AA (protiletadlové) zbraně jsou v plamenech
jako obloha se zbarvila do červena,
lepší utíkat do krytu
budeš rychlý nebo mrtvý.

Hoří, hoří
zuřivost nebes
hoří, hoří
smrt shůry
Umři, umři
nemilosrdné zabíjení,
hoří, hoří
smrt shůry

Kobercové bomby ničí města
a drtí je v prach,
schopní muži a ženy,
všichni budou oběti,
každý bude trpět.
V mraku jejich útoku,
bomby nemají slitování,
zruinovaná země,
domovy jsou změněny v ruiny.
Když byl letecký útok schválen,
čelí svému zničení
strachem z černých křídel smrti.

Hoří, hoří
zuřivost nebes
hoří, hoří
smrt shůry
Umři, umři
nemilosrdné zabíjení,
hoří, hoří

Nic nezbylo,
města zruinována, rozdrcena v prach,
všechno bylo ztraceno,
vstát z popela a útok.

AA (protiletadlové) zbraně jsou v plamenech
jako obloha se zbarvila do červena,
lepší utíkat do krytu
budeš rychlý nebo mrtvý.

Hoří, hoří
zuřivost nebes
hoří, hoří
smrt shůry
Umři, umři
nemilosrdné zabíjení,
hoří, hoří
smrt shůry
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy