Texty písní Oh Land Oh Land Rainbow

Rainbow

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Dive a little bit further
Don't get out, the morning wants to keep us safe in here
Resting on your shoulder
We wont go, until there's no-
More people out there

You can make it click
Making me pop
Going for the goal
With the clean cut
Searching no more
All melodies
Are coming ashore
Flushing over me

Your are all over my rainbow
Taking the scene
In my crazy dream
Only you are on my rainbow
No one else here
Nothing else gets near
Youuu

Nothing's fast or slow
It's in between
Where red and green
The land and oceans meet
Peacefully I'm quiet
Cause nothing here is
Mad, bad or dangerous to know

You can make it click
Making me pop
Going for the goal
With the clean cut
Searching no more
All melodies
Are coming ashore
Flushing over me

You are all over my rainbow
Taking the scene
In my crazy dream
Only you are on my rainbow
No one else here
Nothing else gets near
Youuu

You can make it click
Making me pop
Ponoř se hlouběji,
neodcházej, ráno si nás tu chce uchovat v bezpečí.
Odpočivám na tvém rameni,
neodejdem, dokud venku budou lidé...

Můžeš to odcvaknout,
nechat mě se otevřít,
jdouce si za cílem,
čistým řezem.

Nehledám nic jiného,
všechny ty melodie,
mi zaplavují,
vracejíce se z břehů.

Jsi celou mou duhou,
hvězdou jeviště,
v mém bláznivém snu,
Ty jediný jsi má duha,
nikdo jiný,
nic jiného se ti ani neblíží.

Nic není pomalé nebo rychlé,
střed,
kde červená a zelená
pevnina i oceány
se setkávají.
Jsem mírumilovně tichá,
protože zde není nic naštvaného, zlého či nebezpečného k poznání.

Můžeš to odcvaknout,
nechat mě se otevřít,
jdouce si za cílem,
čistým řezem.

Nehledám nic jiného,
všechny ty melodie,
mi zaplavují,
vracejíce se z břehů.

Jsi celou mou duhou,
hvězdou jeviště,
v mém bláznivém snu,
Ty jediný jsi má duha,
nikdo jiný,
nic jiného se ti ani neblíží.

Můžeš to odcvaknout,
nechat mě se otevřít.

"click" je zde ve smyslu citoslovce cvaknutí, lupnutí, lusknutí prsty a slovo "POP" je zde jakožto vyskočit, odhalit se, otevřít se jako kukuřice pop cornu. Do češtiny prakticky nepřeložitelné.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy