Texty písní Kiryu Mugen Houyou Ameyo ni Waraeba

Ameyo ni Waraeba

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Doukoku ni mo ni ta watashi wo maneku
Shitoshito no naka ni uzumoreta koe ha
Ichiya ichiya to kishimi wo agete
Hitahita... hitahita... Yumemakura

"Zutto issho dayo...tte yakusoku shita janai" to nobasareta te

Ajisai no youna waraigoe wo agete nodo wo shimetsukeru...
Toonoku ishiki no naka de kaimamita natsukashii kao ha...
Osanagokoro ni hibiita ai wo motome sabayou ha yonayona ni...
Hagare kake ta kuchi wo tareru koe ha watashi wo okashite uousaou...

Osanai koro ha donna toki mo tonari ni itekureta
Anata ga hokori ni mamireta no ha itsukara dattarou ka...

Ano hi wo torimodoshitai
Sore sae mo wakatte agerenai...
Onaji toki o iki te i tai
Tada soredake no koto nanoni...

Ajisai no youna waraigoe wo agete nodo wo shimetsukeru...
Toonoku ishiki no naka de kaimamita natsukashii kao ha...

Musubime mo mienu kioku no ito wo yasashiku toki hodoku
Mujaki sa yue no zankoku sa ni ki ga tsukenu anata...

Nageki nakisakebu koe ha ame ni kuwarete yoru ni nomareru...
Ajisai no youna waraigoe ha watashi wo okashite uousaou...
The nostalgic faces I caught a glimpse of in receding consciousness are…
A child’s mind that wanders searching for the resounding love night after night…

The voice that lingers, peeled from the (your?) hanging mouth violates me in every which way

As a child, you stayed beside me at all times
For how long have you been covered by dust?

I want to take back that day
If only I couldn’t comprehend
I want to live the same time (again)
It’s such a simple matter but…

A laugh like hydrangeas raises in a tightening singing voice
The nostalgic faces I caught a glimpse of in receding consciousness …

To kindly comb out and untangle the unseen thread of memories
The brutality of the simple-minded accident, unintentionally on you

My wail of grief is eaten by the rain and swallowed by the night…
A laugh like hydrangeas violates me in every which way…
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy