Texty písní Kamelot (USA) Ghost Opera Love You To Death

Love You To Death

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

When they met she was fifteen
Like a black rose blooming wild
And she already knew she was gonna die

"What's tomorrow without you?
This is our last goodbye"

She got weaker every day
As the autumn leaves flew by
Until one day, she told him, "This is when I die"

"What was summer like for you?"
She asked him with a smile
"What's tomorrow without you?"
He silently replied

She said,

"I will always be with you
I'm the anchor of your sorrow
There's no end to what I'll do
Cause I love you, I love you to death"

But the sorrow went too deep
The mountain fell too steep
And the wounds would never heal
Cause the pain of the loss was more than he could feel

He said,

"I will always be with you
By the anchor of my sorrow
All I know, or ever knew,
Is I love you, I love you to death"

"What's tomorrow without you?
Is this our last goodbye?"

[Solo]

"I will always be with you
I'm the anchor of your sorrow
There's no end to what I'll do
Cause I love you"
Když se setkali jí bylo patnáct
Podobně jako černá růže kvetoucí divoké
A ona už věděla, že umřu

"Co je zítřek bez tebe?
Tohle je naše poslední sbohem "

Byla slabší každým dnem
Jak podzimní listí padá
Až jednoho dne, řekla mu: "Toto je, když umřu"

"Co bylo v létě, jako pro vás?"
Zeptala se ho s úsměvem
"Co je zítřek bez tebe?"
Mlčky odpověděl

Řekla:

"Budu vždy s tebou
Jsem kotva pro tvůj zármutek
Neexistuje žádný konec, co budu dělat
Protože tě miluji, miluju tě k smrti "

Ale zašel příliš hluboký smutek
Horská spadl příliš strmý
A rány se nikdy nezahojí
Způsobit bolest ze ztráty bylo víc, než mohl cítit

Řekl:

"Budu vždy s tebou
Od kotva mého zármutku
Všechno, co vím, nebo vůbec věděl,
Je Miluju tě, miluju tě k smrti "

"Co je zítra bez tebe?
Je to naše poslední sbohem? "

[Solo]

"Budu vždy s tebou
Jsem kotva pro tvůj zármutek
Neexistuje žádný konec, co budu dělat
Protože tě miluju "
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy