Texty písní Jennifer Hudson Jennifer Hudson I can't stop the rain

I can't stop the rain

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh

27th of January, think he died a year ago today
She's crying on my shoulder and begging me
To make the hurting go away
Pretty brown eyes, tears full of guilt, a heart full of pain and fear
I wanna tell her it's okay but we both know
She's the reason he's not here

I keep on crying but it doesn't seem to help at all
With every single tear drop it's like another raindrop falls
And I would if I could but the try would be in vain
Said no matter what I do I can't stop the rain

So I cry, ooh, I can't stop the rain, stop the rain
Ooh, I can't stop the rain, stop the rain
If I could you know I would but the try would be in vain
So I cry, ooh, I can't stop the rain, stop the rain

Faded picture in a little gold locket
And she never takes it off
I know it's small, but it's heavy 'cause it's filled with guilt
I know and she's why his life is lost

I feel bad for her but I'm having mixed emotions
'Cause he was a friend of mine
Somewhere in the deepest, darkest part of my mind
I wish it was her that died that night, oh

I keep on crying but it doesn't seem to help at all
With every single tear drop it's like another raindrop falls
And I would if I could but the try would be in vain
Said no matter what I do I can't stop the rain

So I cry, ooh, I can't stop the rain, stop the rain
Ooh, I can't stop the rain, stop the rain
If I could, you know I would but the try would be in vain
So I cry, ooh, I can't stop the rain, stop the rain

One rainy Saturday night, a happy anniversary
Celebrating long, champagne all around
They had a little too much to drink
They got in the car and he could barely stand up
So she figured that she'd drive
Staring at him I suppose, a sudden jerk of the wheel
And the car flipped about three times, oh

I keep on crying but it doesn't seem to help at all
With every single tear drop it's like another raindrop falls
And I would if I could but the try would be in vain
Said no matter what I do, I can't stop the rain

So I cry, ooh, I can't stop the rain, stop the rain
Oh I cry, ooh, I can't stop the rain, stop the rain
If I could you know I would but the try would be in vain
Ooh, I can't stop the rain, stop the rain
Oh, I can't stop the rain
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh

27. januára, myslím, že zomrel dnes pred rokom
Plakala na mojom ramene a prosila ma
Aby jej bolesť odišla preč
Krásne hnedé oči, slzy plné viny, srdce plné bolesti a strachu
Chcem jej povedať, že to je v poriadku, no obe vieme
Ona je tým dôvodom, prečo tu on nie je

Pokračujem v plakaní, no nezdá sa, že to pomáha
S každou jednou kvapkou slzy je to akoby padá dažďová kvapka
A ja by som bola keby som mohla, no pokus by bol zbytočný
Je jedno čo urobím, nemôžem zastaviť dážď

Tak plačem,oh,nemôžem zastaviť dážď, zastaviť dážď
Ooh, nemôžem zastaviť dážď, zastaviť dážď
Ak by som mohla, vieš, že by som bola, no pokus by bol zbytočný
Tak plačem,oh,nemôžem zastaviť dážď, zastaviť dážď

Vyblednutý obrázok v malom zlatom medailónku
A nikdy ho neodkladá
Viem, že to je malé, no ťažké pretože je to plné viny
Viem, že ona je tým prečo je jeho život stratený

Cítim sa zle kvôli nej, no mám zmiešané pocity
Pretože bol môjím kamarátom
Niekde v najhlbšej, najtmavšej časti svojej mysle
Si želám, aby to bola ona, kto by zomrel v tú noc, oh

Pokračujem v plakaní, no nezdá sa, že to pomáha
S každou jednou kvapkou slzy je to akoby padá dažďová kvapka
A ja by som bola keby som mohla, no pokus by bol zbytočný
Je jedno čo urobím, nemôžem zastaviť dážď

Tak plačem,oh,nemôžem zastaviť dážď, zastaviť dážď
Ooh, nemôžem zastaviť dážď, zastaviť dážď
Ak by som mohla, vieš, že by som bola, no pokus by bol zbytočný
Tak plačem,oh,nemôžem zastaviť dážď, zastaviť dážď

Jedna upršaná sobotná noc, šťastné výročie
Dlhé oslavovanie, všade naokolo šampanské
Trochu si viac vypili
Nastúpili do auta a on ledva stál na nohách
Tak prišla na to, že musí jazdiť ona
Hľadela na neho predpokladám, zrazu šmyk kolesa
A auto sa obrátilo tri krát, oh

Pokračujem v plakaní, no nezdá sa, že to pomáha
S každou jednou kvapkou slzy je to akoby padá dažďová kvapka
A ja by som bola keby som mohla, no pokus by bol zbytočný
Je jedno čo urobím, nemôžem zastaviť dážď

Tak plačem,oh,nemôžem zastaviť dážď, zastaviť dážď
Oh, plačem, nemôžem zastaviť dážď, zastaviť dážď
Ak by som mohla, vieš, že by som bola, no pokus by bol zbytočný
Ooh,nemôžem zastaviť dážď, zastaviť dážď
Oh, nemôžem zastaviť dážď
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy