Texty písní Hinder Extreme behavior Nothing Good about Goodbye

Nothing Good about Goodbye

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

I rolled up my sleeves today
Cause I thought that this was over
But then you called to say
You forgot that broach of your mother's
Every time I try to cut the cord
You come crawling back with some excuse
You forgot something
There's nothing good about goodbye
I could swear I saw you cry
I always knew you'd wind up falling harder
There's nothing good about goodbye
Just say goodbye

I rolled up my sleeves today
Cause I thought that this had ended
But then you called again
To tell me how you're gonna blow my best friend
And every time I try to cut the cord
You come crawling back with some excuse
You forgot something
There's nothing good about goodbye
I can swear I saw you cry
I always knew you'd wind up falling harder
Falling harder
Every story has two sides
In the he-said-she-said fight
Always knew you'd wind up falling
Falling harder

There's nothing good about goodbye
Just say goodbye
Falling, falling harder
You're falling apart
Falling, falling harder
You're falling apart
Falling, falling harder
You're falling apart
Falling, falling harder
You're falling apart
There's nothing good about goodbye
I can swear I saw you cry
I always knew you'd wind up falling
Falling harder
Every story has two sides
In the he-said-she-said fight
She'll always end up falling
Falling harder
Dnes jsem si vyhrnul rukávy,
protože jsem si myslel že tohle je konec.
Ale pak jsi zavolala,
že ses neodpoutala od tvé matky.
Pokaždé,když se snažím přeříznout to pouto,
připlazíš se zpět s nějakou výmluvou,
že jsi na něco zapomněla.
Na ,,sbohem" není nic dobrého.
Přísahám,že jsem tě viděl plakat.
Vždycky jsem věděl,že vítr jednou bude foukat víc.
Na ,,sbohem" není nic dobrého.
Prostě říkám sbohem.

Dnes jsem si vyhrnul rukávy,
protože jsem myslel že to skončilo.
Ale potom jsi znovu zavolala,
jak vyhazuješ svého nejlepšího přítele.
Pokaždé,když se snažím přeříznout to pouto,
připlazíš se zpět s nějakou výmluvou,
že jsi na něco zapomněla.
Na ,,sbohem" není nic dobrého.
Přísahám,že jsem tě viděl plakat.
Vždycky jsem věděl,že vítr jednou bude foukat víc
foukat víc..
Každý příběh má dvě strany..
V tom on říkal-ona říkala
vždycky věděla,že bude foukat víc..
foukat víc.

Na ,,sbohem" není nic dobrého.
Prostě říkám sbohem.
Fouká víc..
rozpadáš se..
Fouká víc..
rozpadáš se..
Fouká víc..
rozpadáš se..
Fouká víc..
rozpadáš se..
Na ,,sbohem" není nic dobrého.
Přísahal bych,že jsem tě viděl plakat.
Vždycky jsem věděl,že to ještě víc rozdmýcháš..
víc rozdmýcháš..
Každý příběh má dvě strany.
V tom on řekl-ona řekla
to vždy skončí pádem..
těžkým pádem.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy