Texty písní Enslaved Verterbrae To The Coast

To The Coast

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

To the coast, but not across
Static sanctuary

Longing for the heart of the changer
Chained to the past, a dream of liberation
The vultures above, they know, they've seen him linger here
Where the barren land meets sea; the mother and the reaper
The irony of...
Sorrow kept close
Hanging head
Gaze upon the waters and turn back again
Like so many times before

Riders on the horizon with darkness in tow

Too painful to let go of the fear, too strong the ties
He came without a face
...And a promise of belonging
So I caved and gave way to this vision
Bleak and never-ending the pages
I'd like to see what lies beyond
Dissolving ink in salt water
Wrecked and laughing at the skies and the open sea

To the coast but not across
Had some strange days then walked back
To the coast but not across

Longing for the heart of the changer
Chained to the past, a dream of liberation
The vultures above, they know, they've seen him linger here
Where the barren land meets the sea; the mother and the reaper
The irony of...

Riders on the horizon with darkness in tow

Too painful to let go of the fear, too strong the ties
He came without a face
...And a promise of belonging
So I caved and gave way to this vision
Bleak and never-ending the pages
I'd like to see what lies beyond
Dissolving ink in salt water
Wrecked and laughing at the skies and the open sea

Black clad back into the all over again
K pobřeží, však ne napříč
Statické svatyně

Toužící po srdci přelétavce
Spoutána s minulostí, sen o osvobození
Supi okolo, oni vědí, viděli jej zde postávat
Kde se neplodná země setkává s mořem; matka a vrah
Ironie...
Smutek uchováván v tajnosti
Hlava oběšena
Pohled na vody a zase zpět
Jako již tolikrát

Jezdci na horizontu s temnotou v závěsu

Příliš bolestivé, aby byl strach puštěn, příliš silné vazby
Přichází bez tváře
... A slibem sounáležitosti
Tak jsem vyhloubil a uvolil se tomu snu
Bledé a nekonečné stránky
Rád bych viděl, co je za nimi
Inkoust rozpouštějící se ve slané vodě
Zničený a smějící se obloze a moři

K pobřeží, však ne napříč
Zažít zvláštní dny a pak jít zpět
K pobřeží, však ne napříč

Toužící po srdci přelétavce
Spoutána s minulostí, sen o osvobození
Supi okolo, oni vědí, viděli jej zde postávat
Kde se neplodná země setkává s mořem; matka a vrah
Ironie...

Jezdci na horizontu s temnotou v závěsu

Příliš bolestivé, aby byl strach puštěn, příliš silné vazby
Přichází bez tváře
... A slibem sounáležitosti
Tak jsem vyhloubil a uvolil se tomu snu
Bledé a nekonečné stránky
Rád bych viděl, co je za nimi
Inkoust rozpouštějící se ve slané vodě
Zničený a smějící se obloze a moři

Černý oděv zase všude naokolo
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy