Texty písní BIGBANG 1st Japanese Album: BIGBANG Always japanese

Always japanese

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

egaki tsuketa mirai he no kouzu wa
(ima, katachi to nari mirai ni tsunagari)
tatta hitotsu no yume no shinro ni natta
(iku saki wo terasu kono mune, takanaru)
kiseki no youni hoshi ga michibiku sekai Yeah yeah yeah
bokura koko de ugokidasu no sa Be alright
That's why you gotta know girl

*Always ima sugu kimi ni Always ai ni ikou
Always ame agari niji wo watatte
No way kokoron no mama ni No way aishite miyou
kimi no namida ya egao subete Ah Ah Ah Ah...

susumu bekika, hikikaesu bekika
(mayou sono toki wa, mune ni te wo atete)
kumo no nagare ni kono uta wo nosete arukou
(iku saki wo terasu kono michi wa tsudzuku)
daijoubu da yo, kimi wa hitori ja nai sa! Yeah yeah yeah
yagate sora wa 7(nana) iro ni kagayaku...
That's why you gotta know girl

Repeat
*
Baby always count 'em 365 all days pound 'em can I get a witness
Every ounce of my love heavy wit this
Girl we fit just like a glove you my misses
And we got it like that know each other like that
Definitely got each others back, and that's fact (cuz you are my love)
And that's that (my one and only love)

Yo, she makes my heartbeat skip 'n
Everyday and everynight straight trippin
Lovin' so wild wild I'll say it real loud loud
I'll walk hundred miles miles to keep her no doubt doubt
Her eyes her hair her lips 'n
Baby keepin' my body ripped 'n
Lovin' her style style it steady be wild wild and
I'm gonna love her always

Repeat *
Volal jsem ti,
kdykoli jsi byla doma.

První den ,jsme my dva...
...ze sebe nemohli spustit oči.
Jako kdyby se zastavil svět,
jako bychom se zrovna zamilovali.
I ten tvůj nešikovný výraz,
je mi hodně drahý.
Doufám ,že budeš moje přítelkyně,
doufám,že budeš moje láska.
Jestli mám šanci,
tak se neboj a chytni mě za ruku.
Dokonce i ta chvilka,jak jsem tě sledoval je pro mě důležitá.
Děvče,proto musíš vědět...

Kvůli tobě je mé srdce modré,
chci tě jako nebe obejmout.
I když příjde bouřka,
tak se už nemusíš bát.
Jsi navždy v mém srdci.
Chci ti dát všechno.
Když budeš unavená,vyčerpaná...
budu tě držet.

Jedem!

Někdy budeme mít,
taky slabé chvilky.
Tak jako všem,
bolest se prochází kolem.
Ten tvůj šťastný úsměv,
ty zbytky slz vymaže.
Je tolik věcí,
co nám může překážet.
I když řeknu ,že je to těžké,
tak se neboj.
Když budu s tebou,
všechno vydržím.
Děvče,proto musíš navždy vědět...

Kvůli tobě je mé srdce modré,
děkuji ,že jsi přišla.
I když příjde bouřka,
tak se už nemusíš bát.
Jsi navždy v mém srdci.
Chci ti dát všechno.
Když budeš unavená,vyčerpaná...
budu tě držet.

Zlato,přísahám,
pod širým nebem,jsme jen my dva.
Jako jehla a nit.
Strkáme se ,neshodnem se ,ale...
věříme si a jsme zamilovaní.
Setřu ti slzy,
aby tvé oči vyplnil jasný úsměv.
Vrať se,...
-protože jsi moje láska,...
Pojď zpátky...
...má jediná láska.

Jsme seznámení,rozloučení,rozchod,
co zrovna příjde,
nikdo neví,
ale já jsem jiný,
Jako obvykle,
mě následuj.
Nebudeš potřebovat slovo,
naše láska stačí.
Modrý oceán,horké slunce,
ty v mém náručí,to je příjemný.

Kvůli tobě je mé srdce modré,(oh zlato..miláčku)
chci tě jako nebe obejmout.(chci tě obejmout)
I když příjde bouřka,(bouřka)
tak se už nemusíš bát.(kdykoli...kdykoli)
Jsi navždy v mém srdci.
Chci ti dát všechno.
Když budeš unavená,vyčerpaná...
budu tě držet.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy