Texty písní Xavier Naidoo Nicht von dieser Welt Mich belogen

Mich belogen

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Ich halte mich bedeckt, wenn es darum geht,
irgendwem zu sagen, wie es um mich steht.
Halte dicht, selbst wenn man mich besticht.
Jedem fiesen Frager lüg' ich ins Gesicht.
Doch...

Du hast mich belogen,
mich belogen,
mich belogen,
mich schamlos betrogen, mich belogen.
Vorne lachst Du,
von hinten zerfleischst Du meinen Rücken.
Ich frag': Was machst Du
Du darfst mich nicht erdrücken.

Sieh mir nicht in die Augen,
ich will Dich nicht mehr sehen.
Nimm Deine Schritte aus meinem Haus,
Du wirst hier nicht mehr gehen.
Nimm Deine Worte aus meinem Ohr,
ich kann sie nicht mehr hören.
Und leg' alles auf diesen Tisch, was Dir nicht gehört.
Denn Du hast mich belogen.
Sag mir, hast Du nicht
mich schamlos betrogen
Kein Gefühl für Dich.
Ich werf' es weg, das Bild
Deines Angesichts,
denn meine Träume waren
für Dich nichts.

Du hast mich belogen,
mich belogen,
mich belogen,
mich schamlos betrogen, mich belogen.
Vorne lachst Du,
von hinten zerfleischst Du meinen Rücken.
Ich frag': Was machst Du
Du darfst mich nicht erdrücken.

Du bist jetzt alleine,
denn ich kenn' Dich nicht mehr.
Wir hatten eine Heimat,
doch Du liebtest sie nicht sehr.
Ich will Dich nicht mehr sehen,
für mich bist Du tot.
Du wirst Deinen Weg gehen
und ich meinen aus der Not.
Denn Du hast mich belogen.
Sag mir, hast Du nicht
mich schamlos betrogen
Kein Gefühl für Dich.
Ich werf' es weg, das Bild
Deines Angesichts,
denn meine Träume waren
für Dich nichts.

Du hast mich belogen,
mich belogen,
mich belogen,
mich schamlos betrogen, mich belogen.
Vorne lachst Du,
von hinten zerfleischst Du meinen Rücken.
Ich frag': Was machst Du
Du darfst mich nicht erdrücken.

Die Gestik, die Mimik, die Sprüche,
gewöhn' sie Dir ab !
Wie Du weißt,
liegt alles von Dir in einem Grab.
Das Grab ist Dein Kopf,
und der hängt an einer Schnur.
Dein Leben am Tropf,
und retten kannst Du Dich nur.
Denn Du hast mich belogen.
Sag mir, hast Du nicht
mich schamlos betrogen
Kein Gefühl für Dich.
Ich werf' es weg, das Bild
Deines Angesichts,
denn meine Träume waren
für Dich nichts.

Du hast mich belogen,
mich belogen,
mich belogen,
mich schamlos betrogen, mich belogen.
Vorne lachst Du,
von hinten zerfleischst Du meinen Rücken.
Ich frag': Was machst Du
Du darfst mich nicht erdrücken.

Du hast mich belogen,
mich belogen,
mich belogen,
mich schamlos betrogen, mich belogen.

Du hast mich belogen,
mich belogen,
mich belogen,
mich schamlos betrogen, mich belogen.
Schovávám se, když jde o to někomu říct, jak to se mnou je.
Jsem zticha, dokonce i když mě popichují.
Každým odporným otázkám lžu do obličeje.
Přece...

Jsi mne obelhala,
mne obelhala,
mne obelhala,
mne sprostě obelhala, mne obelhala.
Zepředu se směješ,
zezadu rozčtvrťuješ moje záda.
Ptám se: Co děláš?
Nemůžeš mě rozdrtit.

Nedívej se mi do očí,
nechci tě už vidět.
Vyveď svoje kroky z mého domu,
už sem nepřijdeš.
Vem svoje slova z mého ucha,
už je nemohu slyšet.
A vše polož na tento stůl, co ti nepatří.
Protože ty jsi mne obelhala.
Řekni, neobelhala jsi mě nestydatě?
Žádný cit pro tebe.
Odhodím to, ten obraz tvého pohledu,
protože moje sny pro tebe nebyly nic.

Ty jsi mne obelhala,
mne obelhala,
mne obelhala,
mne nestydatě obelhala, mne obelhala.
Zepředu se směješ,
zezadu rozčtvťuješ moje záda.
Ptám se: Co děláš?
Nesmíš mne rozdrtit.

Jsi nyní sama,
protože já už tě neznám.
Měli jsme domov,
jenže ty jsi ho příliš nemilovala.
Už tě nechci vidět,
pro mně jsi mrtvá.
Půjdeš svou cestou
a já svou z vynucení.
Protože tys mne obelhala.
Řekni mi, neobelhala jsi mne nestydatě?
Žádný cit pro tebe.
Odhodím to, ten obraz tvého pohledu,
protože moje sny pro tebe nic neznamenaly.

Ty jsi mne obelhala,
mne obelhala,
mne obelhala,
mne nestydatě obelhala, mne obelhala.
Zepředu se směješ,
zezadu rozčtvrťuješ moje záda.
Ptám se: Co děláš?
Nesmíš mne rozdrtit.

Gestikulace, mimika, řeči,
odnauč se je!
Jak víš,
leží všechno od tebe v jednom hrobě.
Ten hrob je tvá hlava
a ta visí na jedné šňůře.
Tvůj život na kapačce
a jenom se můžeš zachránit.
Protože tys mne obelhala.
Řekni, obelhala jsi mne nestydatě?
Žádné city pro tebe.
Odhodím to, ten obraz tvého pohledu,
moje sny pro tebe nic neznamenaly.

Tys mne obelhala,
mne obelhala,
mne obelhala,
mne nestydatě obelhala, mne obelhala.
Zepředu se směješ,
zezadu rozčtvťuješ moje záda.
Ptám se: Co děláš?
Nesmíš mě rozdrtit.

Tys mne obelhala,
mne obelhala,
mne obelhala,
mne nestydatě obelhala, mne obelhala.
2x
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy