Texty písní Mylene Farmer AVANT QUE L'OMBRE... Jattends

Jattends

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Parfois avec le coeur, les larmes
Bien peu aiment vraiment !
Si peu souvent avec l'âme
C'est que peu aiment vraiment
Amour à moi,
Je ferme les yeux
Sur les dernières nuits
Qui nous séparent. Qui nous unit ?
Je serre de mon mieux
Du plus que je puis
Un amour qui m'a... envahi

J'attends
Que le coeur l'emporte
J'attends qu'il frappe à ma porte,
J'attends tout...
L'amour est au bout
Tout...
Est bien en nous
J'attends
Près d'un mur de lierre.

Passer à coté de sa vie
Se mentir des vies durant,
T'aimer parce que c'est aujourd'hui
C'est ce qui compte vraiment
Amour à moi
Viens, ferme les yeux
Sur nos premières nuits
Rien ne nous sépare, tu m'as dit :
"Je serre de mon mieux
Du plus que je puis
Je t'étreins pour deux, tu es ma vie".
Občas spolu se srdcem, slzy
Mohou upřímně milovat!
Tak málokdy duše
Může opravdu milovat
Láska ve mně,
Zavírám oči
Za posledních nocí
Jež nás oddělí. Co nás spojí?
Dělala jsem, co mohla
Víc, než jsem uměla
Láska, která mě ovládla

Čekám
Že ji srdce odnese
Čekám, že zaklepe na mé dveře
Čekám vše…
Láska je u konce
Vše…
je také v nás
Čekám
U zdi s břečťanem

Projít stranou od života
Lhát si o těžkých životech,
Milovat tě pro dnešek
To je to, co se počítá
Lásko ve mně
Přijď, zavři oči
V našich prvních nocích
Nic nás neoddělí, řekl jsi:
„Udělám co budu moci,
víc než umím
Přitisknu tě k sobě, jsi můj život
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy