Texty písní La Dispute Somewhere At The Bottom Of The River Between Vega And Altair Nobody, Not Even The Rain

Nobody, Not Even The Rain

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

I know that someday you'll be sleeping, Darling, likely dreaming off the pain.
I hope you'll hear me in the streetlight's humming, softly breathing out your name.
I know that even with the seams stitched tightly, darling scars will remain.
I say we scrape them from each other, darling, and let them wash off in the rain.
And when they run into the river, oh no, let the water not complain.
I swear that even with the distance, slowly wearing at your name,
Your hands still catch the light the right way and
Our hearts still beat the same.
Miláčku, vím, že jednou budeš ve spánku snít o bolesti,
a doufám, že mě uslyšíš, jak do tichého hučení pouliční lampy něžně dýchám tvé jméno.
Je mi jasné, miláčku, že i když pevně sešité, jizvy nám zůstanou.
Sloupáváme je jeden z druhého, miláčku, a necháváme je spláchnout deštěm.
A až doplují do řeky, nedopusť, aby si voda stěžovala.
Přísahám, že i přes tu dálku, kterou máš vepsanou ve jméně,
tvé ruce zachytí světlo, tak, jak se patří a
naše srdce budou pořád stejně bít.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy