Texty písní Gabriela Gunčíková a Lukáš Adamec Cose della Vita

Cose della Vita

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

ON: Sono umane situazioni
Quei momenti fra di noi
I distacchi ed i ritorni
Da capirci niente poi

ONA: Yes, you know it's true
I just can't stop thinking of you
No I just can't pretend
All the time we spent could die
Wanna feel it again
All the love we felt then

ON: Confinanti di cuore solo che ognuno sta
Dietro gli steccati degli orgogli suoi
Sto pensando a te

Sono cose della vita
Vanno prese un po' cosi

ONA: Some for worse and some for better
But through it all we've come so far
OBA: Gia...come vedi
Io sto ancora in piedi perche

ON: Sono umani tutti i sogni miei
Con le mani io li prenderei, si perch

ONA: What's life without a dream to hold?
Take my hand and never let me go

It's part of life together
But what future does it hold?

ON: Sono cose della vita
Ma la vita poi dov'e

OBA: Yes, you know it's true
I just can't stop thinking of you
ON: Questa notte che passa piano accanto a me
Cerco di affrontarla, afferrarla

ONA: If our hearts miss a beat
Or get lost like a ship at sea
I wanna remember, I can never forget
Jsou to lidské situace
Ty chvíle mezi námi
Mezery a návraty
Od té doby nic nechápu

Ano, ty víš, že je to pravda
Prostě na tebe nemůžu přestat myslet
Ne, prostě nemůžu předstírat
Všechen ten čas, co jsme strávili, jsme mohli umřít
Chci znovu cítit
Všechnu lásku, kterou jsme cítili potom

Sousední srdce cítí, že každý je
Za ploty venku jejich pýchu
Přemýšlím o tobě

Jsou věci v životě,
které by měli být přijaty trochu,

Některé zatěžují lépe a některé hůř
Ale přes to všechno jsme došli tak daleko
Ano ... jak vidíš
Stále stojíme, protože

Lidé jsou všechny moje sny
Beru je rukama, protože

Co je život bez snu, který nás drží?
Vezmi mě za ruku a nikdy mě nenechej odejít

Je to součást společného života
Ale co budoucnost, vydrží?

Jsou věci v životě
Ale pak, kde je život

Ano, víš, že je to pravda
Prostě na tebe nemůžu přestat myslet
Dnes v noci kolem podlahy vedle mě
Snažím se řešit to, chytit ho

Pokud se naše srdce nenechají porazit
Nebo se neztratí jako loď na moři
Chci si pamatovat, nikdy nezapomenu
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy