Texty písní X Japan The Last Song The Last Song

The Last Song

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Watching the stars till they're gone
Like an actor all alone
Who never knew the story he was in
Who never knew the story ends.
Like the sky reflecting my heart
All the colors become visible
When the morning begins
I'll read last line

Owaranai ame dakishimeta yoru ga asa o mukaeru
Kokoro wa mada nureta mama

In endless rain I've been walking
Like a poet feeling pain
Trying to find the answers
Trying to hide the tears
But it was just a circle
That never ends
When the rain stops, I'll turn the page
The page of the first chapter
Kizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae o
Doutshite mada doui kaketeru
Am I wrong to be hurt
Am I wrong to feel pain
Am I wrong to be in the rain
Am I wrong to wish the night won't end
Am I wrong to cry
But I know, It's not wrong to sing The Last Song
Cause forever fades

Kigatsukeba mata hikari-yoru no sora o mitsumeteru
Sukoshi-zutsu kiete yuku OUR MEMORIES
Kizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae o
Doutshite mada dou ikaketeru

I see red
I see blue
But the silver lining gradually takes over
When the morning begins
I'll be in the next chapter

Owaranai ame dakishimeta yoru ga asa o mukaeru
Kokoro wa mada nureta mama
Kizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae o
Dou shite mada dou ikaketeru
Sledování hvězd, dokuď nezmizí. Stejně jako ve všem osamocený herec. Kdo nikdy nevěděl, příběh byl... Kdo nikdy nevěděl, příběh končí. Stejně jako obloha odrážející mé srdce. Všechny barvy se stávají viditelnými. Když ráno začíná. Budu číst poslední řádek.

Nekončící déšť mě objímá. Noc se blíží k ránu.
Moje srdce přesto není promočené.


Procházel jsem v nekonečném dešti. Jako básník cítící bolest. Snažící se najít odpovědi. Snažící se skrýt slzy. Ale byl to jen kruh. Co nikdy neskončí. Když déšť přestane, otočím stránku. Stránku první kapitoly. Já jsem tu zraněný. Ubližuje mi to.
Opověď, které bych měl rozumět.Proč mám ale říct otázku já? Mýlím se ve zranění. Mýlím se v cítění bolesti. Mýlím se v děšti. Mylně přeji noci, aby neskončila. Mýlím se v pláči. Ale vím, že není špatné zpívat The Last Song. Příčina navždy zmizí.


I když se vzbudím, budu zírat na oblohu sám.
Naše vzpomínky kousek po kousku mizí.
Já jsem tu zraněný. Ubližuje mi to.
Opověď, které bych měl rozumět.Proč mám ale říct otázku já?



Vidím červenou.
Vidím modrou.
Ale stříbrná linie postupně přebírá.
Když ráno začíná.
Budu v další kapitole.


Nekončící déšť mě objímá. Noc se blíží k ránu.
Moje srdce přesto není promočené.
Já jsem tu zraněný. Ubližuje mi to.
Odpověď, které bych měl rozumět.Proč mám ale říct otázku já?
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy