Texty písní Romeo Et Juliette De la Haine a L'Amour Comment lui dire

Comment lui dire

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Benvolio:

Moi qui n'ai pas d'importance
Qui ne suis que son ami d'enfance
Qui n'aimais que les femmes et la danse
C'est fini...

Nous étions hier encore
Si loin si loin de la mort
Elle est tombée sur la ville
Comme une araignée tissant son fil

Nous étions les rois du monde
Oui mais nos blessures sont trop profondes
Et même si demain le temps s'arrête
Ça ne fera pas revivre Juliette
Et c'est moi...
Qui doit lui dire ça

Comment lui dire, comment lui dire
Qu'il est arrivé le pire
Comment lui dire
Que la femme qu'il aime s'est tuée
Que le bonheur est passé
Que sa jeunesse est finie
Qu'il ne lui reste qu'un ami
Comment lui dire, qu'il va souffrir
Comment lui dire

Moi qui ai toujours vécu
Sans mes parents dans la rue
Quand on perd un ami
On devient, orphelin

Quand Mercutio nous chantait la vie est belle
Moi j'y croyais
Mercutio ne chantera plus
Et me voilà tout seul perdu

Nous étions les rois du monde
Oui mais ses blessures sont si profondes
Et même si demain certains regrettent
Ça ne fera revivre Juliette
Et c'est moi...
Qui doit lui dire ça

Comment lui dire, comment lui dire
Qu'il est arrivé le pire, comment lui dire
Que la femme qu'il aime est morte
Et qu'en partant elle emporte
La moitié de son amour
Elle prend le tout de toujours

Comment lui dire qu'il va souffrir, comment lui dire
Que le bonheur est passé
Que sa jeunesse est finie
Qu'il ne lui reste qu'un ami

Comment lui dire, comment lui dire
Qu'il est arrivé le pire, comment lui dire
Que la femme qu'il aime s'est tuée
Que le bonheur est passé
Que sa jeunesse est finie
Qu'il ne lui reste qu'un ami
Comment lui dire qu'il va souffrir
Comment lui dire
Comment lui dire...
Benvolio:

Já, který nejsem důležitý
Který jsem jen jeho přítel z dětství
Který mám rád jen ženy a tanec
To je konec...

Ještě včera jsme byli
Tak daleko, tak daleko od smrti
Ona klesla na město
Jako pavouk co plete svoji síť

Byli jsme králové světa
Ano, ale naše rány jsou příliš hluboké
A jestli se zítra zastaví čas
To už nevzkřísí Julii
A jsem to já...
Kdo mu to musí říct

Jak mu říct, jak mu říct
Že přišlo to nejhorší
Jak mu říct
Že žena, kterou miloval, se zabila
Že štěstí je pryč
Že její mládí skončilo
Že mu zůstal pouze přítel
Jak mu říct, že bude trpět
Jak mu říct

My, kteří jsme vždy žili
Bez rodičů na ulici
Když ztratíme přítele
Staneme se sirotky

Když nám Mercutio zpíval "Život je krásný"
Já jsem tomu věřil
Mercutio už nebude dál zpívat
A já jsem úplně sám ztracený

Byli jsme králové světa
Ano, ale naše rány jsou příliš hluboké
A jestli budou zítra někteří litovat
No už nevzkřísí Julii
A jsem to já...
Kdo mu to musí říct

Jak mu říct, jak mu říct
Že přišlo to nejhorší, jak mu říct
Že žena, kterou miloval, je mrtvá
A že odcházejíc odnesla
Půlku z jeho lásky
Sebrala navždy vše

Jak mu říct, že bude trpět, jak mu říct
Že štěstí je pryč
Že mládí je u konce
Že mu zůstal pouze přítel

Jak mu říct, jak mu říct
Že přišlo to nejhorší, jak mu říct
Že žena, kterou miloval, se zabila
Že štěstí je pryč
Že její mládí je u konce
Že mu zůstal pouze přítel
Jak mu říct, že bude trpět
Jak mu říct
Jak mu říct...
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy