Texty písní Led Zeppelin Led Zeppelin IV The Battle Of Evermore

The Battle Of Evermore

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Queen of Light took her bow, And then she turned to go,
The Prince of Peace embraced the gloom, And walked the night alone.

Oh, dance in the dark of night, Sing to the morning light.
The dark Lord rides in force tonight, And time will tell us all.

Oh, throw down your plow and hoe, Rest not to lock your homes.

Side by side we wait the might of the darkest of them all.

I hear the horses' thunder down in the valley below,
I'm waiting for the angels of Avalon, waiting for the eastern glow.

The apples of the valley hold, The seeds of happiness,
The ground is rich from tender care, Repay, do not forget, no, no.
Dance in the dark of night, sing to the morning light.

The apples turn to brown and black, The tyrant's face is red.

Oh the war is common cry, Pick up you swords and fly.
The sky is filled with good and bad that mortals never know.

Oh, well, the night is long the beads of time pass slow,
Tired eyes on the sunrise, waiting for the eastern glow.

The pain of war cannot exceed the woe of aftermath,
The drums will shake the castle wall, the ring wraiths ride in black, Ride on.

Sing as you raise your bow, shoot straighter than before.
No comfort has the fire at night that lights the face so cold.

Oh dance in the dark of night, Sing to the morning light.
The magic runes are writ in gold to bring the balance back. Bring it back.

At last the sun is shining, The clouds of blue roll by,
With flames from the dragon of darkness, the sunlight blinds his eyes.
Královna světla, vzala svůj luk, a pak k odchodu se otočila
Princ míru, objal tu smutnou a do noci sám odkráčel

Ó tancuj v temnotě noci, zpívej ranímu světlu
Temný pán, se k nám řítí v moci a čas nám poví vše

Tak odhoďte své pluhy a motyky, aby jste své domovy zajistili
Bok po boku čekejte na nejčernější z nich

Já slyším hřmění koní, tam v údolí pod námi
Čekám na anděly z avalonu, na plamen z východu

Ta jablka tam v údolí, ta smítka ze štěstí
Ta země je bohatá ze stálé péče, opětuj to nezapomeň ... néé

Ó tancuj v temnotě noci, zpívej ranímu světlu
Jablka jsou teď hnědá a černá, tyranova tvář rudne

Ó válka, to je hromadný pláč, zvedni svůj meč a leť, leť
Obloha je plná dobrého a zlého, jak smrtelný nikdy nepozná

Oh, dobře, noc je dlouhá čas se přesýpá pomalu
Unavené oči na východ čekají, na plamen z východu

Bolest války nepřekoná žal z jejích následků
Bubny třesou hradními zdmi, přízraky prstenů se řítí, řítí se

zpívej když zvedáš svůj luk, střel lépe než kdy předtím
Nedobré jsou zlé ohně noci co svítí na tu chladnou tvář

Ó tancuj v temnotě noci, zpívej ranímu světlu
Kouzelné runy, vepsané ve zlatě, by přinesly rovnováhu zpět, zpět

A nakonec, slunce svítí, modré mraky odplynou
s plameny a zlýmy draky, jejihž oči ůsvit oslepil
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy