Texty písní Johnny Cash American III: Solitary Man I See A Darkness

I See A Darkness

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Well, you're my friend
And can you see
Many times we've been out drinking
Many times we've shared our thoughts
But did you ever, ever notice
The kind of thoughts I got?
Well, you know I have a love
A love for everyone I know
And you know I have a drive
To live I won't let go
But can you see it's opposition
Comes rising up sometimes?
That it's dreadful imposition
Comes blacking in my mind?

And then I see a darkness
And then I see a darkness
And then I see a darkness
And then I see a darkness
Did you know how much I love you?
Its a hope that somehow you
Can save me from this darkness

Well, I hope that someday buddy
We have peace in our lives
Together or apart
Alone or with our wives
And we can stop our whoring
And pull the smiles inside
And light it up forever
And never go to sleep
My best unbeaten brother
This isn't all I see

Oh no, I see a darkness
Oh no, I see a darkness
(Oh) no, I see a darkness
Oh no, I see a darkness
Did you know how much I love you?
Its a hope that somehow you
Can save me from this darkness
No, můj příteli
Víš vůbec
jak často jsme byli spolu pít
jak často jsme diskutovali
Ale všiml sis vubec, všiml sis vubec někdy
Jaké mám já myšlenky?
No, víš že mám lásku
Lásku pro všechny, co znám
a víš, že mám touhu žít, které neodolám
a vidíš ten rozpor,
který občas vyvstává?
Jak tohle hrozné břemeno
mi zatemňuje mysl?

A tehdy vidím jen temnotu
A tehdy vidím jen temnotu
A tehdy vidím jen temnotu
A tehdy vidím jen temnotu
Věděl jsi, jak moc tě miluji?
Je to naděje, že mě nějak
zachráníš z téhle temnoty

No, doufám, že jednou, příteli
Bude v našich životech mír
Dohromady nebo každý sám
Sami, nebo s našimi ženami
a budem moci zastavit naše smilství
a nasadit vnitřní úsměv
a rozsvítit to navždy
a nikdy nejít spát
Můj nejlepší nezlomený bratře
to není vše, co vidím

Oh, ne, vidím temnotu
Oh, ne, vidím temnotu
(Oh), ne, vidím temnotu
Oh, ne, vidím temnotu
Víš jak moc tě miluji?
Je to naděje, že mě nějak
zachráníš z téhle temnoty
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy