Texty písní Bowling For Soup The great burrito extortion case Friends Like You

Friends Like You

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Friends like you!
Who needs friends?
Friends like you!
Who needs friends?
Friends like you!
Who needs friends?
Friends like you!

You know ya left the window open
And now the cat is gone
And my girlfriend says
you're really sweet what the hell is going on?
You never gave me back my leather jacket
And now it's out of style
And I warned you that that incense burner
Would set my house on fire

Now i'm not going to beat you up
Or drag you through the mud
I just want all my CD's back
In the cases with the artwork still intact

Friends like you!
Who needs friends?
Friends like you!
Who needs friends?
Friends like you!
Who needs friends?
When friends like You-o-o-ou
Who needs friends?

Like when the guy put you in Reno,
Had a lawyer for a dad.
He got ours mixed up and sued my ass.
Man that was really cool
Of you to fix me up with a girl from work
That used to be a guy
When you lost all my money on the superbowl
It made me WANT TO CRY!

I'm not going to beat you up
or drag you through the mud
When the pending filesharing suit goes down
And why'd you need
The whole Metallica catalog anyway?
We haven't liked them for twelve years.
We like the Queers, we like beers
Stuck with Van Halen halfway through the Sammy years.
And now its over
YEAH!

You know ya left the back door open
AND NOW THE DOG IS GONE
And my girlfriend says you're really sweet
WHAT THE FUCK IS GOING ON?
And you never gave me back
My leather jacket and now it's outta style
I should have beat you
With your burkenstock
When you set my house on fire!

FRIENDS LIKE YOU!
Who needs friends?
Friends like you!
Who needs friends?
When friends like you-o-o-ou
Kamarády jako tebe!
Kdo potřebuje kamarády?
Kamarády jako tebe!
Kdo potřebuje kamarády?
Kamarády jako tebe!
Kdo potřebuje kamarády?
Kamarády jako tebe!

Nechal jsi okno otevřené dokořán
a teď je kočka v tahu
a moje holka říká,
že jsi vážně roztomilý, tak o co tu sakra jde?
Nikdy jsi mi nevrátil tu koženou bundu, co jsem ti půjčil,
a teď už je z módy.
A dobře jsem tě varoval, že by mi to kadidlo
mohlo zapálit barák!

Ne, nechystám se tě zmlátit,
nebo vláčet bahnem,
chci jenom svoje cédéčka zpátky
a to v původních obalech se vším všudy.

Kamarády jako tebe!
Kdo potřebuje kamarády?
Kamarády jako tebe!
Kdo potřebuje kamarády?
Kamarády jako tebe!
Kdo potřebuje kamarády?
Kamarády jako tebe!

Jako tehdy, když tě ten týpek odvezl do Rena,
ten, jehož otec byl právník.
Spletl naše složky a byl jsem to já, kdo šel sedět.
Kámo, a taky bylo dobrý,
jak jsi mě dohodil tý holce z práce,
která dřív bejvala chlap!
A když jsi na Super Bowlu ztratil všechny moje prachy,
chtělo se MI BREČET!

Ne, nechystám se tě zmlátit,
nebo vláčet bahnem,
ale kvůli tobě mě popotahovali, protože jsem ilegálně sdílel soubory,
a vůbec,
na co jsi vlastně potřeboval ten katalog Metallicy?
Nikdy jsme je neměli rádi,
my měli rádi The Queers a pivo,
společně s Van Halen a Sammy Years.
Ale už je to pryč,
YEAH!

Nechal jsi otevřený zadní vchod
A TEĎ JE PES V TAHU
a moje holka říká, že jsi opravdu roztomilý,
TAK O CO TU KURVA JDE?
A nikdy jsi mi nevrátil
mou koženou bundu a už vyšla z módy,
a tehdy, když jsi mi zapálil barák
jsem tě měl zmlátit
tvejma pantoflema!

Kamarády jako tebe!
Kdo potřebuje kamarády?
Kamarády jako tebe!
Kdo potřebuje kamarády?
Když kamarádi jako ty-y-y-y
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy